有奖纠错
| 划词

Mer d'Irlande, océan Atlantique Nord, mer du Nord, Manche.

爱尔兰、北大西、北英吉利

评价该例句:好评差评指正

Située dans le nord de la France, de la Seine Cisjordanie, de la bouche (dans la Manche) 375 kilomètres.

地处法北部,塞纳河西,距河口(英吉利)375公里。

评价该例句:好评差评指正

La France s'ouvre sur quatre mers très actives : L'Atlantique, la Manche, la Mer du Nord et la Méditerranée.

大西英吉利,北和地中

评价该例句:好评差评指正

Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.

四十二岁的,被截去了双手双脚的Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux importateurs d'or congolais via Kampala est la société Hussar, sise à Jersey, centre britannique de commerce offshore situé dans la Manche.

来自坎帕拉的刚果黄金的一个主要进口商是Hussar公司,该公司设在泽西,是在英吉利的一个英外商业中心。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Union européenne approuve en principe la désignation par l'OMI de la Côte atlantique de l'Europe occidentale et de la façade Manche comme zones maritimes particulièrement sensibles.

在这方面,欧洲联盟原则上欢迎事组织指定西欧太平英吉利别敏感域。

评价该例句:好评差评指正

M. LALLIOT (France) dit que le tunnel sous la Manche, qui constitue un exemple de projet d'infrastructure à financement privé, vient de faire l'objet d'un colloque universitaire à Paris.

LALLIOT先生(法,在巴黎大学刚刚举行了审查英吉利隧道项目的讨论会,该项目是私人融资基础设施项目的一个榜样。

评价该例句:好评差评指正

La France est baignée par la mer sur trois côtés : au nord par la Manche et la mer du Nord, à l’ouest par l’Océan Atlantique et au sud par la Méditerranée.

北有英吉利和北,西为大西,而南则是地中

评价该例句:好评差评指正

L'idée de cette traversée avait germé il y a 16 ans alors qu'il était sur son lit d'hôpital après l'accident, en voyant à la télévision un reportage sur une nageuse traversant la Manche.

16年前,当他出事后躺在医院的病床上,看到电视里关于一位女游泳运动员横渡英吉利的报道时,就产生了横渡的想法。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme de substitution mis en place pour le projet du Tunnel sous la Manche découlait avant tout de circonstances spécifiques, en particulier de la nécessité d'atténuer certaines rigidités du droit français des sûretés.

英吉利隧道项目而确定的替换机制完全是由于具体情形,尤其是因为需要减轻法担保法的某种僵硬性而形成的。

评价该例句:好评差评指正

La conception fonctionnelle, similaire à celle du tunnel sous la Manche, permet l'interconnexion des réseaux ferroviaires des deux pays et, en outre, le transbordement de véhicules routiers sur des trains navettes entre deux terminaux, l'un en Espagne et l'autre au Maroc.

这一类似英吉利隧道的设计可把两的铁路网连接起来;此外,在位于西班牙和摩洛哥的两个终点站之间,可用穿梭火车转运汽车。

评价该例句:好评差评指正

La conception fonctionnelle, similaire à celle du tunnel sous la Manche, permettrait à la fois l'interconnexion des réseaux ferroviaires des deux pays et le transbordement de véhicules routiers sur des trains navettes circulant entre deux gares terminales, l'une en Espagne et l'autre au Maroc.

这一功能设计类似英吉利隧道,一方面可把两的铁路网连接起来,另一方面可用穿梭火车在位于西班牙和摩洛哥的两个终点站之间运输汽车。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a en outre approuvé les recommandations sur la navigation aux abords des ports polonais du golfe de Gdansk et les amendements à la recommandation concernant la navigation dans les détroits donnant accès à la mer Baltique et aux recommandations concernant la Manche et le Pas de Calais.

航行安全小组委员会还核准关于经格但斯克湾交通地区航行前往各波兰港口的建议;关于航行通过波罗的入口的建议的修正案;关于航行通过英吉利和多佛峡的建议。

评价该例句:好评差评指正

Une loi type serait des plus bénéfiques pour les pays en développement, mais elle serait également utile pour les pays développés, comme on a pu le constater dans le cadre du tunnel sous la Manche. Il importe de maintenir la dynamique engagée, mais aussi d'éviter toute complexité inutile; il est difficile, parmi les 70 recommandations du Guide, d'identifier quelles sont les dispositions essentielles.

虽然示范法可以给发展中家带来最大的好处,它对发达家也将证明是有用的,正如英吉利隧道的经验所表明的那样,重要的是既要保持势头也要避免过于复杂:70项建议太多,使人难以确定指南的核心条款。

评价该例句:好评差评指正

Zones maritimes particulièrement vulnérables. Les côtes ouest de certains pays d'Europe occidentale et la Manche et ses accès ainsi que la région du détroit de Torres (en tant qu'élargissement de la zone de la Grande Barrière de corail) ont été désignées en principe comme zones maritimes particulièrement vulnérables à la quarante-neuvième session du Comité de la protection du milieu marin, sous réserve de l'approbation des mesures de protection connexes.

某些西欧家的西部英吉利及其出入口68 以及托雷斯峡区域(作为大堡礁别敏感区的延伸),在保会第四十九届会议上被原则上指定为别敏感区,但相关保护措施尚待批准。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait de même, sous réserve de l'approbation de mesures de protection connexes par le Sous-comité de la sécurité maritime, pour deux autres zones maritimes, à savoir la région du détroit de Torres, en tant que prolongement de la zone maritime particulièrement vulnérable du Great Barrier Reef (Grande Barrière de récifs) et les côtes ouest de la Belgique, de l'Espagne de la France, de l'Irlande, du Portugal et du Royaume-Uni, des îles Shetland au nord jusqu'à Cap Vicente au sud, ainsi que la Manche et ses accès.

在有关保护措施将得到航行安全问题小组委员会的核准的前提下,该委员会还原则上指定下列两个其他区为别敏感区:将托雷斯峡区域视为大堡礁别敏感区的延伸;38 比利时、法、爱尔兰、葡萄牙、西班牙和联合王西自北面的设得兰群岛至南面的文森角(Cape Vicente),以及英吉利和其入口的区域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白色颜料, 白色衣服<集>, 白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时

Bien qu'ici nous ayons les pieds dans la Manche.

我们现在位于英吉利海峡

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Surtout, traverser la Manche est de plus en plus dangereux.

尤其是,英吉利海峡变得越来越危险。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La Manche, c'est la mer entre la France et l'Angleterre, juste ici.

英吉利海峡是法国和英国之的海域,就在里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En compagnie du Président François Mitterrand, elle inaugure le tunnel sous la Manche.

在弗朗索瓦·密特朗总统的陪同下,她为英吉利海峡隧道揭幕。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis 2020, le nombre de migrants qui tentent de traverser la Manche ne cesse d'augmenter.

自2020年以来,试图英吉利海峡的非法移民人数一直在增加。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu connais la Manche? C'est une vaste étendue d'eau qui sépare l'Angleterre de la France.

你知道英吉利海峡吗?一望无际的水面将英国和法国隔开。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il suffira alors de contrôler la Manche 24 petites heures, et le tout est joué !

我们只需要控制英吉利海峡24小时,我们就成功了!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour traverser la Manche, 800 navires sont construits en 7 mois.

为了横渡英吉利海峡,他们在 7 个月内建造了 800 艘船。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ainsi, c’est pour moi seul que vous vous êtes donné la peine de traverser la Manche ?

,只是为了我您才费心横渡英吉利海峡?”

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

000 migrants qui espéraient pouvoir traverser la Manche pour atteindre l'Angleterre étaient expulsés de la Jungle de Calais.

希望英吉利海峡到达英格兰的9000名移民被驱逐出加来丛林。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

A Deauville, on trouve la Manche qui est en fait la mer qui sépare la France du Royaume-Uni.

在多维尔,我们会发现英吉利海峡是将法国和英国分隔的海。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils infestent l'Océan Indien, les Caraïbes, et même la Manche, juste sous le nez de la Navy !

他们在印度洋、加勒比海甚至英吉利海峡出没,就在海军的眼皮底下!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et en plus, quand on passe dans le tunnel sous la Manche, on ne voit même pas les poissons.

更糟的是,当你英吉利海峡的隧道时,你根本看不到鱼。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La Mer du Nord, la Manche... c’est extrêmement encombré !

北海,英吉利海峡...非常拥挤!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Partons sur les bords de la Manche.

让我们去英吉利海峡的边缘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Simplement quelques pluies sur les côtes de la Manche.

英吉利海峡沿岸下了几场雨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un coup de vent est attendu sur les côtes de la Manche?

预计英吉利海峡沿岸将有大风?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Outre-Manche, c'est Le Brexit qui continue de faire des dégâts.

英吉利海峡对岸,英国脱欧继续造成损害。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Bayeux dans le Calvados et Carentan dans la Manche.

卡尔瓦多斯的巴约和英吉利海峡的卡朗坦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Trois migrants décèdent dans une tentative de traversée clandestine de la Manche.

三名移民在试图非法英吉利海峡时死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白鼠, 白薯, 白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接