Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
秘书长的英明见解将是我们的主要南。
Nous remercions également la Turquie de sa conduite éclairée des travaux du Conseil en juin.
我们还赞赏土耳其6月份对安理会的英明。
Nous sommes certains que vous saurez mener nos travaux avec compétence et sagesse.
我们相信,你将精干和英明地我们的工作。
Durant son long règne, le Roi Malietoa a représenté le Samoa avec sagesse et sagacité.
亚国王长期在位,明智和英明地代表了萨摩亚。
Ils viennent de perdre un de leurs illustres dirigeants, le Président Hafez El Assad.
他们刚刚失去了英明的领袖之一——哈菲兹·阿萨德总统。
Nous sommes sûrs que, sous sa sage direction, cette session sera menée à bien.
我们相信,他的英明领将会届会议走和成功。
Aujourd'hui, la sagesse et l'honnêteté de cette décision sont plus évidentes que jamais.
现在,这项决定的英明和正确性已越来越显而易见。
C'est une décision sage et importante.
这是一项英明和重要的决定。
En règle générale, ils parviennent à élaborer une position équilibrée et bien pesée.
最全面平衡、最英明的决定往往是在这种情况下作出的。
Je suis certain que, sous votre direction avisée, cette session aboutira à des résultats positifs.
我相信,在你的英明领下,届会议将获得圆满的结果。
C'est là, pensons-nous, le sens de notre réunion d'aujourd'hui, sous votre direction sage et avisée.
我们认为,这就是我们今天在你英明和正确的下开会的目的。
Nous sommes convaincus que, sous votre autorité avisée, nos délibérations conduiront à des résultats substantiels.
我们始终相信,在你的英明下,我们的审议将取得实质成果。
Nous sommes sûrs que les travaux du Conseil seront bien dirigés sous votre conduite avisée.
我们相信,安理会的工作将在你英明的领下得到成功的。
Nous sommes convaincus que sous sa conduite avisée, notre travail sera couronné de succès.
我们相信,在他的英明领下,我们的工作将取得成功。
Nous sommes sûrs que, sous votre direction avisée, nos travaux seront menés à bien.
我们相信,在你的英明领下,我们的工作将取得圆满成功。
Je suis persuadé que sous votre direction sage et avisée, nos délibérations porteront leurs fruits.
我深信,在你英明和干练领下,我们的审议工作将富有成果。
Je suis convaincue que, sous sa direction éclairée, la Commission mènera ses travaux à bien.
我坚信在他和英明领下,第一委员会将沿着更加积极的方向取得进展。
Sous la conduite éclairée de M. Kofi Annan, l'ONU a retrouvé tant pertinence que crédibilité.
在科菲·南安先生的英明领下,联合国重新发现了其相关性和可信性。
C'est le lieu de remercier et de féliciter la présidence française de cette initiative fort judicieuse.
我希望感谢并祝贺法国主持了这个非常英明的倡议。
Nous le remercions de la sagesse avec laquelle il a mené le Timor-Leste dans sa transition vers l'indépendance.
我们感谢他英明地东帝汶过渡到独立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cyrus Smith parlait sagement, et, sans faire aucune autre objection, Pencroff se prépara à exécuter ses ordres.
赛勒斯-史密斯的话英明的,潘克洛夫没有继续反对,准备执行他的命令了。
Il ne s'agissait pas de refuser les précautions, l'ordre intelligent qu'une société introduisait dans le désordre d'un fléau.
问题不拒绝采取预防措,预防措一个社会在灾害引起的混乱中维持秩序的英明措。
À nos esprits plus clairvoyants, il fait valoir seulement cette lueur exquise d'éternité qui gît au fond de toute souffrance.
在我们更英明的人看来,此例起出了存在于一切痛苦深处的美妙的永生之光。
Harbert montrait aussi une grande hardiesse, avec beaucoup de ce sang-froid que l’on pourrait justement appeler « le raisonnement de la bravoure » .
此外,赫伯特还表现了非常的勇敢和名副其实的“英明判断”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释