有奖纠错
| 划词

Comme les légumineuses sont riches en protéines végétales et autres aliments nutritifs, l'absence ou l'insuffisance de légumineuses dans la ration alimentaire a compromis l'apport protéique total.

豆类具有丰富的蛋白质和其他营养物质,口粮中没有豆类或豆类不足,影响口粮篮提供的蛋白质

评价该例句:好评差评指正

Les couches de plancton et de necton qui migrent quotidiennement sont également critiques du point de vue trophique dans les zones de topographie élevée (voir Montagnes sous-marines).

天洄游的浮游生物和微自泳生物层对于隆起地形区的营养物质积聚也至关重要(见“海山”部分)。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures en aval permettront également de diminuer l'apport de nutriments de sources municipales, industrielles, agricoles et autres dans les nappes d'eau, ainsi que leurs effets néfastes qui en résultent pour l'environnement.

采取上游措施也会减少市镇、工业、农业和其他来源的营养物质流入水体中,使环境免遭不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les écosystèmes marins fournissent des biens et services naturels tels que le stockage de carbone, la régulation des gaz atmosphériques, le cycle des éléments nutritifs et le traitement des déchets.

比如,海洋生态系统提供天然货物和服务,像炭的储存,大气气体调节,营养物质循环,废物处理。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont recommandé que le document soit révisé en profondeur et suggéré que le Bureau de coordination organise une plateforme internationale de partage des informations sur les nutriments et leur impact sur le milieu marin.

与会者们建议对文件作出大修改,并建议协调处建立一个关于营养物质及其对海洋环境影响的国际信息交流论坛。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces méthodes ont besoin d'appuis externes pour pallier les carences des sols en nutriments comme le phosphore et pour réaliser des travaux importants de lutte contre l'érosion, de récupération des eaux de pluie, de plantation, etc.

但是为抵消土壤营养物质陷(例如磷),以及为治理水土流失、收集雨水、建立种植园等而开展大的项目,这就需要外部资源。

评价该例句:好评差评指正

Outre leur importance pour nombre de cultures indigènes, les poissons constituent une composante extrêmement intéressante du régime alimentaire humain dans de nombreuses parties du monde, en apportant des nutriments qui ne peuvent souvent être fournis par d'autres sources alimentaires.

鱼除了对许多本地文化具有重要性之外,还构成世界许多地方人类饮食中极为重要的部分,提供了别的食物来源中常常无法获营养物质

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi constitué un partenariat réunissant plusieurs acteurs pour combattre la pollution de sources ponctuelles ou diffuses de nutriments, qui ont un effet direct sur la santé humaine, le bien-être et l'environnement, y compris sur les écosystèmes marins et les bassins versants113.

该办公室还启动了多边利益攸关方伙伴关系,以处理直接影响人类健康、福祉和环境,包括影响海洋生态系统及其相关流域的营养物质的点污染源和非点污染源。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que l'on contrôlera mieux les techniques d'extraction et les taux et formes de rejet, il sera essentiel d'étudier les effets des apports de nutrients et d'agents toxiques par les rejets miniers pour évaluer les menaces à la biodiversité de la colonne d'eau.

随着开矿技术、排放速度和排放形态好的控制,必须进行开采工序的研究,研究在开采排放中营养物质和有毒物质含的影响,以便评价对水体中生物多样性的威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'injection dans la zone euphotique de nutrients, de particules et de métaux lourds provenant de l'extraction des nodules risque de modifier brutalement les régimes de lumière et de productivité, la structure du réseau trophique, l'exportation de particules et l'apport de métaux lourds dans la zone d'influence du panache.

从开采结核而排放透光带的营养物质、碎块、重金属,可能会激烈改变光和生育机能、食物-网结构、碎块输出,以及羽流所影响区域中的重金属含

评价该例句:好评差评指正

Enterrés dans les sédiments profonds, dans les crevasses chaudes de la croûte océanique, ils se sont adaptés à la vie dans des conditions extrêmes (extrêmophiles), caractérisées par une forte pression, des températures élevées ou basses, des agents chimiques et minéraux inhabituels ou toxiques, ou encore une grande rareté de nutriments essentiels.

这些微生物深藏在海洋沉积层、热海洋地壳裂缝之中,已经适应了极端的环境条件(嗜极生物),例如高压、高或低温、超常或有毒化学物和矿物质或者基本营养物质乏等。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont essentiels pour les processus de soutien à la vie sur la planète - ils jouent un rôle indispensable dans le climat mondial, le cycle de l'eau et la circulation des nutriments et pour produire de l'oxygène et absorber le dioxyde de carbone, et représentent l'habitat nécessaire à la survie des espèces marines.

海洋对地球维持生命的过程至关重要,在全球气候、水循环和营养物质环流以及向空中释放氧气和吸收二氧化碳方面发挥着重要作用,并且还创造海洋物种生存所需的生境。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité des cours mondiaux des produits tropicaux qui tendent de plus en plus vers la baisse et le renchérissement des facteurs de production, entraînent la diminution des revenus des producteurs, qui sont le plus souvent originaires des zones arides ou semi-arides et cultivent sur des terres fortement éprouvées en raison du manque d'éléments nutritifs.

热带作物在世界市场上的价格下降的幅度越来越大,其不稳定性以及生产要素的成本越来越高,导致生产者的收入减少,其中大部分往往来自干旱或半干旱地区,所耕作的土地严重营养物质

评价该例句:好评差评指正

Parmi les mesures indiquées figuraient l'amélioration de l'alimentation animale, l'amélioration des races et de la fécondité animales et la réduction de la pollution par les nutriments (Albanie, Bangladesh, ex-République yougoslave de Macédoine, Kenya et Mauritanie); la gestion du bétail et du fumier (Iran); et l'utilisation du fumier pour la production de biogaz et de fertilisants.

查明的措施包括改进饲料质,改进配种和育种工作,减少营养物质污染(阿尔巴尼亚、孟加拉国、肯尼亚、毛里塔尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和国);牲畜和粪便管理(伊朗);利用粪便来生产沼气和肥料。

评价该例句:好评差评指正

L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.

将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性的燃料来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质的流失,可以大大减少购买投入物质的需要。

评价该例句:好评差评指正

Si des progrès réels ont été constatés s'agissant des polluants organiques persistants, des substances radioactives et des hydrocarbures, les résultats sont mitigés en ce qui concerne les métaux lourds et la mise en mouvement des sédiments, tandis que la situation s'est détériorée concernant les eaux usées, les nutriments, les détritus marins, ainsi que la modification physique et la destruction des habitats.

在处理持久性有机污染物、放射性物质和碳氢化合物方面取了良好进展,在重金属和沉积物移动方面好坏参半,而在污水、营养物质、海洋垃圾及生境的环境改变和破坏方面形势则日趋恶化。

评价该例句:好评差评指正

Elle vise à renforcer la régénération naturelle des sols grâce à une meilleure gestion des matières organiques qu'ils contiennent, à une utilisation efficace de l'eau de pluie, de l'humidité des sols et des phyto-aliments et à la préservation des propriétés physiques du sol en limitant au strict minimum le recours au labourage mécanique aux fins de la plantation et de l'ensemencement.

目的是提升土壤自然恢复肥力的能力,其中包括改善土壤中有机物的管理,以及有效率的使用雨水、土壤的湿度、和植物的营养物质;将直接植树和接种所需要的机械耕种维持最低限度,从而维持土壤的物理性质。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les processus écologiques qu'il faut prendre en considération figurent les suivants : les processus physiques, comme les mouvements de l'eau, des aliments et des organismes dus à la gravité, aux vagues et aux courants; les processus chimiques, comme la concentration et les échanges de gaz et la concentration de minéraux; et les processus biologiques, comme le transfert de substances nutritives d'un niveau trophique à un autre.

需要考虑的生态过程包括:物理过程,如水、食物和有机物在重力、波浪和水流的作用下的移动情况;化学过程,如气体和矿物的富集和交换;生物过程,如营养物质从一个营养级传送至另一个营养级。

评价该例句:好评差评指正

Avec certains de ses partenaires, l'ONUDI élabore des projets visant à lutter contre la pollution dans le monde et à promouvoir l'application de politiques nationales, de réformes légales et institutionnelles afin de réduire les sources terrestres de pollution par l'azote, le phosphore et les polluants responsables de la raréfaction de l'oxygène; des projets de démonstration innovants et des options de financement dans les secteurs agricole et industriel au niveau local, l'aménagement et l'entretien des zones humides en vue de réduire la pollution et à encourager la participation des milieux d'affaires dans la recherche de solutions.

工发组织与合作伙伴正在开发项目,处理全球污染负荷问题,以期鼓励:执行国家政策,开展法律和机构改革,以减少营养物质、磷和耗氧污染物的陆上污染源;在农业、城市和工业部门并在湿地恢复/建设方面开展创新的示范项目,并采用创新的筹资办法,以减少污染;企业界参与查明解决办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dichlorométhane, dichlorophène, dichlorure, dichogame, dichogamie, Dichogaster, dichogenèse, dichogénie, Dichograptus, Dichondra,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Rien que des nutriments qui apportent de l'énergie à l'organisme.

就是向身体提供能量的营养物质

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et en plus de l'oxygène, on a des nutriments qui sont apportés par les courants.

而除了氧气之外,我们还有由海流带来的营养物质

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est plein de protéines, c'est plein de nutriments comme le zinc, le magnésium, etc.

它富含蛋白质,富含锌、镁等营养物质

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cette bouillie passe ensuite dans l'intestin grêle où notre corps filtre d'importantes substances nutritives.

然后这些成糊状的东西进入小肠,小肠是我们的身体过滤重要的营养物质的地方。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une fois la période de réveil passée, la sève transporte d'autres nutriments donnant un goût amer au sirop.

一过,树汁就会携带其他营养物质,使糖浆有苦味。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Elles produisent des nutriments, croissent et se reproduisent, tout en rejetant suffisamment d'oxygène pour que la crevette puisse respirer.

制造营养物质,进行繁殖,同时放出氧气供小虾呼吸。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les micro-algues sont cultivées dans une eau de mer qu'on enrichit avec des nutriments pour leur permettre de se développer.

微藻是在海水中的,海水中富含营养物质,使它们能够

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Lorsqu'on est sur du bois de gros diamètre, il n'y a pas ces nutriments.

当你在大直径的木材上时,没有这种营养物质

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est difficile de trouver tous les nutriments nécessaires dans son assiette, alors, il a adopté ces compléments.

他很难在自己的盘子里找到所有必需的营养物质,因此他接受了这些补充剂。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Un de ces processus typiques est l'émergence d’eaux profondes très riches en nutriments qui alimentent toute la chaîne alimentaire.

这些典型过程之一是富含营养物质的深水的出现,为整个食物链提供食物。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les champignons, en forêt, recyclent la matière sur elle-même et transforment cette matière morte en nutriments à nouveau admissibles par les plantes.

森林中的真菌会自我循环利用,并将这些已无用物质转化为可被植物再次利用的营养物质

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles contiennent beaucoup de bêta-carotène, un nutriment que l'organisme transforme en vitamine A, et la vitamine A est essentielle pour la vue.

它们含有大量的胡萝卜素,这是一种人体转化为维素A的营养物质,而维素A对视力至关重要。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Déjà ça va permettre de conserver les nutriments à la cuisson et également la cuisson qui va être relativement longue permettra d'obtenir une chair terriblement tendre.

首先,它能在烹饪过程中保存营养物质;还有,烹饪时间较,这可以使我们获得非常鲜嫩的肉。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Elles leur permettent de puiser dans le sol tous les nutriments, depuis l’eau jusqu’aux minéraux, qui montent ensuite dans les parties au soleil, par le bais de la sève.

它们可以让植物从土壤中获得所有的营养物质。从水到矿物质,然后滋润树液在阳光下。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

C'est un peu compliqué, mais  au niveau de tes muscles il y a une réaction chimique avec les nutriments que tu manges  et ça libère de l'énergie qui te permet de bouger et à ton corps de fonctionner.

这有点复杂,但在你的肌肉中,你吃的营养物质化学反应,它会释放能量,让你活动起来,让你的身体挥作用。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On a effectué des relevés de sol en 2017 et on a constaté qu'au niveau des nids de fourmis, le sol contenait plus de nutriments que dans les zones où il n'y a pas de nids de fourmis ni d'activités de fourmis.

我们在2017年进行了土壤调查,现在蚁巢处,土壤中的营养物质比没有蚁巢或蚂蚁活动的地区多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dichroanthe, dichroé, dichroïque, dichroïsme, dichroïte, dichromasie, dichromate, dichromatique, dichromophile, dichrone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接