有奖纠错
| 划词

Tous les jeunes délinquants placés dans des établissements dépendant du Département de la protection sociale ont le droit de recevoir la visite de leur famille.

凡在社会福利署营办的拘留设施照顾的青少年犯,均有权家人探访。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont gérés par le Service de protection sociale, les organismes de protection sociale et plusieurs autres organes financièrement autonomes et à but non lucratif.

这些互助中心由社会福利署、福利机构及其他团营办,全部属于非牟利性质,财政方面都是自负盈亏的。

评价该例句:好评差评指正

Les services sont assurés par des parents et des bénévoles. En décembre 2002, environ 24 centres étaient opérationnels (9 gérés par les ONG et 15 par le Département).

截至二零零二年十二月,本港共有24间互助中心正在运作,其中九间由非政府机构营办,15间由社会福利署营办

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et les exploitants de transports publics s'efforcent en permanence d'améliorer la facilité d'utilisation des transports publics pour les handicapés. Le Département des transports a mis sur pied un groupe de travail composé de représentants des principaux exploitants de transports publics et d'associations de personnes handicapées.

政府和公共交通营办商持续改善公共交通设施,方便残疾人士使用,运输署为此成立了一个工作小组,成员包括主要的公共交通营办商和残疾人士团

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rapprivoiser, rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher, rapprovisionnement, rapprovisionner, rapprovisisonner, rappuyage, rapsoder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接