Il est en train de grignoter notre triomphe .
他正在一点点蚕食我们胜利果实。
« La destruction récurrente des arbres, des maisons individuelles et de l'infrastructure publique ainsi que l'empiètement des colons sur les terres privées créent un état permanent d'insécurité qui fait fuir les investissements palestiniens. »
“一再发生破坏树木、私人住宅和公共基础设施情况,加之定居者蚕食私人土地,造成了永久性
不安全局面,影响了巴勒斯坦人
投资”。
Les Palestiniens pourraient trouver une voie pour relier ces bantoustans et les appeler un État palestinien s'ils le veulent, alors qu'Israël gardera le reste du territoire palestinien et continuera sa colonisation et son annexion graduelle.
如果巴勒斯坦人愿意话,他们可
想办法将这些班图斯坦连起来,组成巴勒斯坦国,而
则保留其余
巴勒斯坦领土,并继续将其殖民化和逐步加
蚕食。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerre tue beaucoup de ses compatriotes et chahute son économie mais elle le rend incontournable, son armée continue à grignoter du terrain, il peut même espérer conquérir de nouveaux territoires, surtout si les Etats-Unis se désengagent.
战争杀死了许多他同胞, 扰乱了他
经济, 但这也使他变得不可或缺,他
军队继续蚕食领土,他甚至可以期望征服新
领土,特别是如果美国撤出
话。
La parole reste donc aux armes, aussi bien dans le Donbass où l'armée russe poursuit son grignotage territorial, qu'en Russie où l'Ukraine est parvenue à bloquer une contre-offensive russe dans la région de Koursk qu'elle occupe depuis un mois.
因此, 无论是在俄罗斯军队继续蚕食领土顿巴斯, 还是在俄罗斯,乌克兰都成功阻止了俄罗斯在
占领
库尔斯克地区
反攻一个月。