On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充了。
Je n'ai rien à ajouter.
我没有什么要补充了。
Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.
关于总个问题上说过话,我没有什么可补充。
Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?
或有从属和补充问题吗?
La durée de cet enseignement est répartie en deux cycles complémentaires.
教学分为互为补充两个阶段。
Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.
框架落足于彼此不同但相互补充责任。
Nous pensons qu'une telle interaction devrait être mutuellement complémentaire.
我们认为,种互动应当是相互补充。
L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.
上述经过补充协定是一项海洋划界协定。
Je voudrais formuler, au nom de mon pays, quelques observations supplémentaires.
我要代表我国提出一些进一步补充意见。
Une description des structures et des mécanismes administratifs disponibles pour faciliter cet échange.
简支持进行补充行政机制和结构。
Le paragraphe 9, ainsi modifié et complété, est adopté.
经修改和补充第9段获得通过。
Le nouveau paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
经补充新第17段获得通过。
Des mesures de contrôle des exportations innovatrices et supplémentaires sont aussi nécessaires.
创新和补充出口管制措施也是必要。
Dans le même temps, il faut garantir l'utilisation appropriée des ressources additionnelles.
同时,也应保证正确使用所补充资源。
Le Chili et la Bolivie sont des pays complémentaires.
智利和玻利维亚是相互补充两个国家。
Ces quatre crises sont liées les unes aux autres.
四大危机是彼此联系、互为补充。
Ces deux activités sont, au contraire, complémentaires et mutuellement bénéfiques.
实际上,它们是相互增强和互为补充。
La moitié seulement des six personnes d'appui prévues sont actuellement en place.
补充六名支助工作人员只配备了一半。
Les activités supplémentaires de la DDIA ont elles aussi été maintenues au même niveau.
同样,非洲工发十年补充预算额也保持不变。
En ce cas, le projet de règlement remplirait seulement une fonction de complément.
种情况下,条例草案只是具有补充作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En dernier lieu, on m'a demandé si je n'avais rien à ajouter.
最后,他们问我有没有什要补。
Après, s'il faut en rajouter, j'en rajoute.
待会,如果需要补,我会补。
Alors, vous voulez ajouter quelque chose ?
那,有什要补吗?
Monsieur le conseiller, vous voulez ajouter quelque chose?
议员先生,您有什需要补吗?
Qu'est-ce qu'il faut corriger ? Qu'est ce qu'il faut compléter ?
有什需要纠正?有什需要补?
À la fin, Marc demande aux autres responsables s’ils ont quelque chose à ajouter.
最后,马克问其他班委是否有什要补。
Ça veut dire il n'y a aucun doute, il n'y a rien à ajouter.
意思是毫无疑问,没有什要补。
Mais Pencroff ne fut nullement inquiet. On se réapprovisionnerait en route.
可是潘克洛夫一点也不愁,他们可以一路补。
Bon, voilà pour ces petites précisions.
好了,以上就是我想补内容。
Il faut ajouter à ça que l'état de l'archéologie de la région n'est pas très brillant.
应该补是,该考古状况不是很光明。
De quoi refaire le plein d'énergie, des barres de céréales ou des fruits secs.
补能量能量棒或干果。
Voilà pourquoi on ne peut pas s'hydrater avec l'eau de mer.
这就是我们不能用海水补水分原因。
Nous vous ferons connaître par retour le complément à payer.
这样您就知道所补支付部分了。
Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.
他证实要从莫斯科撤退,并要求补军队粮食。
Donc, c'est vraiment le moment d'en profiter et de faire le plein de fruits.
所以,夏季真是享受杏子美味、补水果时候。
Conséquence, pendant l’été, il y aura moins d’eau de fonte disponible pour alimenter les fleuves.
因此,在夏季,可用于补河流融水将减少。
Et maintenant, 2 dernières remarques pour compléter mes explications.
现在我要告诉最后两个注意点,以此补我解释。
Mais j’ajoute que ces conflagrations se propagent sur une grande échelle et atteignent souvent un développement considérable.
但我要补是,这些火蔓延范围很广,而且往往会烧到一个极大范围。
Donc en fait là, il y a une virgule, et on rajoute cette information.
所以,事实上这儿呢,有一个逗号,然后我们补所说信息。
Allez, monsieur Bertuccio, allez, vous me tiendrez lieu de journal du soir.
“说吧,贝尔图乔先生,可以补晚报不足。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释