有奖纠错
| 划词

Les recours « juridiques » comprennent à l'évidence les recours judiciaires.

“法律”包括司法

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, le remède le plus efficace est la prévention.

我们认为,最有效的是预防

评价该例句:好评差评指正

Ne s'étant pas prévalu de cette possibilité, l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.

提交人没有利用这一,因此未能用尽国内

评价该例句:好评差评指正

La définition de l'expression «recours juridiques» était cependant délicate.

,它包含国内制度规则的所有法律以及行政

评价该例句:好评差评指正

Quels recours s'offrent aux travailleuses pour contester cette discrimination et quelle est leur efficacité réelle?

员可以采取哪些对这类歧视提出质疑以及这类实际上是否有效?

评价该例句:好评差评指正

Ces recours n'ont pas non plus abouti.

这些也没有成功。

评价该例句:好评差评指正

La loi brésilienne permet des recours provisoires.

巴西法律允许进行暂时

评价该例句:好评差评指正

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用这一

评价该例句:好评差评指正

Les recours doivent être adaptés et effectifs.

应确保充分且有效。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence les voies de recours internes n'ont pas été épuisées.

因此,国内尚未用尽。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, les recours internes ont ainsi été épuisés.

据此认为已经用尽国内

评价该例句:好评差评指正

Recours et application effective des décisions judiciaires.

和司法决定的执行。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux recours peuvent être formés en même temps.

这两种可以同时采取。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil indique qu'il n'y a plus de recours internes disponibles.

据称,国内已经用尽。

评价该例句:好评差评指正

Rares ont été les opinions individuelles sur la question.

关于的个人意见很少。

评价该例句:好评差评指正

Des recours sont effectifs si la décision qui en résulte peut faire l'objet d'une exécution efficace.

要求有效的意思是应能有效实施。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de droit sans voies de recours.

没有,便不存在权利。

评价该例句:好评差评指正

4 Tous les recours internes ont ainsi été épuisés.

因此,据说已经用尽国内

评价该例句:好评差评指正

Une autre voie de recours possible était la requête en inconstitutionnalité.

另外一个是提出宪法申诉。

评价该例句:好评差评指正

Si les recours internes n'ont pas été exercés, l'action s'éteint.

没有利用当地就没有诉因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的, 不和睦的家庭, 不和情理, 不和谐, 不和谐(声音的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年9月合集

Pour eux, l'option privilégiée est celle de la voie judiciaire et du recours en annulation.

对他们来说,首选办法是司法办法和撤销诉讼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Ces condamnations ne seront effectives qu'une fois que l'accusé aura exercé tous les recours.

只有在被告行所有办法之后,这种定罪才有效。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parlez, Monsieur, parlez hardiment, dit Louis XVIII ; vous seul nous avez prévenu du mal, aidez-nous à y chercher le remède.

“说吧,先生,大胆地说吧,”国王说道。“看来只有你一个人把这个坏消息及早告诉我们,现在请你帮助我们找到什么办法!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous êtes là à vous arracher les cheveux, au lieu de chercher remède à la chose ! Que diable, je ne croyais pas que ce fût ainsi qu’agissaient les gens de votre nation.

“既然这样,那么你为什么不去想个办法。见鬼,我想不到你们迦太人会这样窝囊。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接