有奖纠错
| 划词

1.Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.真人慢速

1.这项法律以107票赞成,12人反对,59票弃权通过。

评价该例句:好评差评指正

2.On va voter à mains levées .

2.我们将通过举手来进行选举。

评价该例句:好评差评指正

3.La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.

3.议以15票对9票通过。

评价该例句:好评差评指正

4.Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.

4.他提议把这项动议立即付诸

评价该例句:好评差评指正

5.Si un représentant y fait objection, la motion de division est mise aux voix.

5.如有代反对分部分,应将分部分动议付诸

评价该例句:好评差评指正

6.Aucun représentant n'a expliqué son vote, ni avant ni après.

6.前和后均未对进行解释。

评价该例句:好评差评指正

7.S'il est fait objection à la demande, la motion de division est mise aux voix.

7.如有人对分部分提出反对,应将主张分部分动议付诸

评价该例句:好评差评指正

8.S'il est fait objection à cette demande, la motion de division est mise aux voix.

8.如果有人对分部分提出异议,应将主张分部分动议付诸

评价该例句:好评差评指正

9.L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

9.发言人认为应该通过该问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Si je n'entends pas d'objections, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.

10.除非有人反对,否则,我现在就将议草案付诸

评价该例句:好评差评指正

11.Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.

11.因此我们对这样一项重文书必须通过投票来通过感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

12.Par conséquent, nous nous félicitons de nous être abstenus dans le vote ce matin.

12.因此我们高兴地在今天上午中投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正

13.Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

13.把这样一个根本性问题付诸只会引起极大分歧。

评价该例句:好评差评指正

14.C'est également la raison pour laquelle nous avons demandé que l'on procède à un vote.

14.而这也是我们进行理由。

评价该例句:好评差评指正

15.En fait, la résolution a été adoptée par 76 voix contre 35, avec 17 abstentions.

15.事实上,议是以76票赞成、35票反对和17票弃权通过

评价该例句:好评差评指正

16.Il espère que le projet de résolution sera adopté sans vote.

16.他希望本议草案能够不经过获得通过。

评价该例句:好评差评指正

17.La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.

17.第六委员会未经通过了该定草案。

评价该例句:好评差评指正

18.Le représentant du Pakistan explique son vote après le vote.

18.巴基斯坦代后发言解释投票。

评价该例句:好评差评指正

19.Le représentant du Brésil explique son vote avant le vote.

19.巴西代前发言解释投票。

评价该例句:好评差评指正

20.La Troisième Commission l'a adopté sans le mettre aux voix.

20.第三委员会未经即予以通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

1.En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.

在法国,议会执行立法权,它起草并且表决法律。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

2.Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.

它给予立法机关表决通过的法律来解决纠纷。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

3.Quand la loi sera votée, c'est à ce moment-là qu'on sera plus rassurés.

这条法律被表决通过的时候,我们才能放心。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

4.Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.

辩论被停止,在未经表决的情况下,通过项法律提案或草案。

「un jour une question 每问」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

5.– Ne me félicitez pas trop, monsieur ; j’ai voté la fin du tyran.

要祝贺得太甚了,先生。我曾投票表决过暴君的末。”

「悲惨世界 Les Misérables 第」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Elle vote les lois et contrôle le gouvernement.

议会就法律进行投票表决并控

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.– La question va être mise aux voix, répliqua Mr Croupton avec froideur.

“那就表决吧。”克劳奇先生冷冷地说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

8.Une surprise sur un tour, ça peut arriver ; le Brexit, c'était en un tour également.

轮选举可能会出现意外;英国脱欧也是表决的意外。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.L'Assemblée nationale lui vote les pleins pouvoirs pour changer la constitution.

国民议会投票表决赋予他修改宪法的全权力。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

10.Avant le vote, je voudrais pouvoir ajouter ici quelques détails au sujet de mon plan.

“在表决前,我希望对自己战略计划的些细节进行最后陈述。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

11.– Je veux dire que l’homme a un tyran, l’ignorance. J’ai voté la fin de ce tyran-là.

“我的意思是说,人类有个暴君,那就是蒙昧。我表决了这个暴君的末

「悲惨世界 Les Misérables 第」评价该例句:好评差评指正
《第》&《第夜》

12.– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.

“我想,该说的全都说了,现在就让我们对各自提出的动议投票表决吧。”伊莎贝拉总结道。

「《第》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

13.Il lui accorde le pouvoir de faire adopter une loi immédiatement, sans la faire voter par les députés.

它赋予总理可以立即通过项法律的权力,无需议员投票表决

「un jour une question 每问」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Malgré tout, ce vote permet à la Cour pénale internationale d'amorcer officiellement ses travaux le 1er juillet 2002.

过,在这次表决以后,国际刑事法院于2002年7月1正式开始工作。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.L'attribution des cartouches soude le groupe, l'organise, lui donne un but et une légitimité à travers la décision commune.

分发弹药这件事使得军团更加团结,使得他们更加有组织,有纪律,通过集体表决,军队有了共同的目标。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

16.Nous pouvons maintenant procéder au vote.

“现在开始对太阳系舰队联席会议649号提案进行表决。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

17.Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.

明天,议会将进行辩论,然后进行表决机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

18.Finalement, elle n'est pas soumise au vote.

最终,它没有被付诸表决机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

19.Un vote que suit notre envoyé spécial à Nouméa, Julien Chavanne.

随后,我们的努美阿特使朱利安·沙瓦纳进行了表决机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

20.Cette question va faire l'objet d'un vote du Parlement européen demain mercredi.

这个问题将于明天星期三由欧洲议会进行表决机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接