Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.
这项法律以107票赞成,12人反对,59票弃权的通过。
Aucun représentant n'a expliqué son vote, ni avant ni après.
在前和后均未对进行解释。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提议把这项动议立即付诸。
Un vote entraînera une série de votes.
一次将导致一系。
Si un représentant y fait objection, la motion de division est mise aux voix.
有代反对分部分的要求,应将分部分的动议付诸。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
议以15票对9票通过。
Le représentant de l'Égypte a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote.
埃及代在前发言解释其立场。
S'il est fait objection à la demande, la motion de division est mise aux voix.
有人对分部分的请求提出反对,应将主张分部分的动议付诸。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手来进行选举。
Après le vote, le représentant de la Slovaquie a fait une déclaration concernant le vote.
在之后,斯洛伐克代就作了发言。
S'il est fait objection à cette demande, la motion de division est mise aux voix.
果有人对分部分的请求提出异议,应将主张分部分的动议付诸。
Certains n'avaient pas exclu le recours à un vote, d'autres y étaient opposés.
一些人示可以进行,一些人则反对进行。
M. Weissbrodt a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote.
魏斯布罗德先生在前作了解释的发言。
Nous avons aujourd'hui voté pour l'avenir de l'Iraq.
今天的就是为伊拉克的未来所作的。
Le représentant du Canada a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote.
加拿大代在后,就作了解释性发言。
Sauf en cas d'élection, le vote a normalement lieu à main levée.
除选举所涉及的外,通常应以举手方式进行。
有代反对,则应将分部分的动议付诸。
Le Président peut autoriser les représentants à expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin.
主席可准许代在前或后解释其投票理由。
L'Assemblée va maintenant procéder au vote sur le projet de résolution.
大会现在对议草案进行。 有人要求进行记录。
Le Président peut permettre aux représentants d'expliquer leur vote, soit avant soit après le scrutin.
但主席可准许代在前或后解释其投票理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle vote les lois et contrôle le gouvernement.
议就法律进行投票表决并控制政府。
Quand la loi sera votée, c'est à ce moment-là qu'on sera plus rassurés.
这条法律被表决通过的时,才放心。
Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.
它给予立法机关表决通过的法律来解决纠纷。
– La question va être mise aux voix, répliqua Mr Croupton avec froideur.
“那就表决吧。”克劳奇先生冷冷地说。
En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.
在法国,议执行立法权,它起草并且表决法律。
Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.
辩被停止,在未经表决的情况下,通过一项法律提案或草案。
– Ne me félicitez pas trop, monsieur ; j’ai voté la fin du tyran.
“不要祝贺得太甚了,先生。曾投票表决过暴君的末日。”
L'Assemblée nationale lui vote les pleins pouvoirs pour changer la constitution.
国民议投票表决赋予他修改宪法的全部权力。
Une surprise sur un tour, ça peut arriver ; le Brexit, c'était en un tour également.
一轮选举出现意外;英国脱欧也是一轮表决的意外。
Avant le vote, je voudrais pouvoir ajouter ici quelques détails au sujet de mon plan.
“在表决前,希望对自己战略计划的一些细节进行最后陈述。”
Il lui accorde le pouvoir de faire adopter une loi immédiatement, sans la faire voter par les députés.
它赋予总理以立即通过一项法律的权力,无需议员投票表决。
Malgré tout, ce vote permet à la Cour pénale internationale d'amorcer officiellement ses travaux le 1er juillet 2002.
不过,在这次表决以后,国际刑事法院于2002年7月1日正式开始工作。
– Je veux dire que l’homme a un tyran, l’ignorance. J’ai voté la fin de ce tyran-là.
“的意思是说,人类有一个暴君,那就是蒙昧。表决了这个暴君的末日。
Le projet de loi, lui, n'a pas encore été voté.
该法案本身尚未经过表决。
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“想,该说的全都说了,现在就让对各自提出的动议投票表决吧。”伊莎贝拉总结道。
Finalement, elle n'est pas soumise au vote.
最终,它没有被付诸表决。
Nous pouvons maintenant procéder au vote.
“现在开始对太阳系舰队联席议649号提案进行表决。”
Ce texte n'a pas encore été voté par le Sénat.
参议院尚未对该案文进行表决。
On est loin de la large victoire annoncée avant le vote.
远未取得表决前宣布的广泛胜利。
Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.
明天,议将进行辩,然后进行表决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释