有奖纠错
| 划词

Tout d'abord, je démonte le bracelet acier pour pouvoir bloquer le boitier correctement et dévisser le fond.

首先,我拆下免它碍事,然后拧开后盖。

评价该例句:好评差评指正

D'entreprendre une variété de sacs à main en plastique chapitre.Tag.Strap.Ruban et autres opérations de couture difficile .

各种手袋胶章.吊牌..织等各种高难度车缝作业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hypochlorémie, hypochloreux, hypochlorhydrie, hypochlorite, hypochloruration, hypochlorurie, Hypochnus, hypocholestérolémiant, hypocholestérolémie, hypocholie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

核历史冷知识

Elle est personnalisable avec 12 bracelets interchangeables en cuir, acier ou fluoroélastomère.

12 条互换的皮革、钢或氟橡胶表带

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Apple signe même une collaboration avec la maison Hermès pour produire des bracelets en cuir confectionnés à la main !

苹果甚至与爱马仕签约合作生产手工皮革表带

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La sangle, vous pouvez la passer dans le porte-matériel.

- 表带,您以将其穿过齿轮环。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

La poignée est au centre et c'est intéressant ; il n'y a pas de système de sangle en cuir, de courroies, comme sur certains boucliers médiévaux.

手柄在中心,这很有趣;没有皮革表带,没有表带,就像一些中世纪的盾牌一样。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Par dessus une tunique de tissu est posé la subarmalis, un pourpoint renforcé dont on peut apercevoir les ptéryges, ces lanières lestées qui forment comme une « jupe » à franges autour des hanches.

在布的束腰外面放着一件subarmalis(一紧身短上衣),这是一加固的衬衫,以看到ptéryges(一皮革或金属表带),这些带有重量的带形成了像裙一样的褶边围绕着臀部。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Estimé au même prix mais lui par contre il n'a que 2000 diamants, enfin " que" 2000 diamants, mais, mais sa petite lanière qui sert de bandoulière vous pouvez aussi l'utiliser en collier et en bracelet.

估计以相同的价格,但他另一方面他只有2000颗钻石,最后" 只有" 2000颗钻石,但是,但是,他的小表带作为肩带,你也以用在项链和手镯上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie, hypocristallin, hypocrite, hypocritement, hypocritique, hypocycloïdal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接