有奖纠错
| 划词

Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.

警方将听取位已经在媒体上发证人陈述。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne se réserve la possibilité d'intervenir ultérieurement.

西班牙保留在以后发可能性。

评价该例句:好评差评指正

Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.

有决定应否发自由斟酌权。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a débattu de la question du droit du débiteur d'être entendu.

工作组讨论了债务人发权利问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela se réserve le droit d'intervenir de nouveau sur ce sujet.

委内瑞拉保留在这个问题上再次发权利。

评价该例句:好评差评指正

La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.

第三点就是把对话当作积极发手段。

评价该例句:好评差评指正

Le SBSTA a exprimé ses remerciements à tous les intervenants pour leurs contributions.

科技咨询机构向所有发人表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.

中国人,至少有分发人,总是依照他们领导人希望作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Ces restrictions sont incompatibles avec la liberté d'expression et d'opinion consacrée à l'article 19 du Pacte.

这种限制不符合《公约》第19条规定自由发权利。

评价该例句:好评差评指正

Puisque je n'entends pas d'autres observations, ma proposition sera modifiée en conséquence.

由于没有其他人发见,我建议将作相应修正。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que cette réticence a été manifestée soit par choix, soit par défaut.

我认为,有的是有不愿发见,有也许只是时疏忽。

评价该例句:好评差评指正

Ces restrictions sont incompatibles avec la liberté d'expression et d'opinion consacrée à l'article 19 du Pacte.

这种限制不符合《公约》第19条规定自由发权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces séances offrent une possibilité considérable pour les non-membres du Conseil de formuler leurs point de vue.

这些会议是非安理会成员国家发重要机会。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, je préférerais également voir participer d'autres délégations qui ont peut-être une opinion à exprimer.

方面,我也希望请可能也想要发其他代表团参加。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants devraient avoir accès à tout mode de communication leur permettant d'exprimer leur opinion plus facilement.

应当为儿童提供方便其发切必需交流方式。

评价该例句:好评差评指正

Il nous offre l'occasion à nous, États Membres de l'ONU, d'exposer nos vues sur cette importante question.

这是我们本组织会员国对这重要问题发重要机会。

评价该例句:好评差评指正

La publication de votre déclaration a ainsi permis au Soudan de faire pleinement valoir son droit d'être entendu.

因此,发表你发言充分保护了你发权利。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que le 21 décembre est la date la plus appropriée pour écouter ce qu'ils ont à dire.

我认为12月21日是听取他们发最佳机会。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole aux membres du Conseil qui souhaitent réagir aux exposés que nous venons d'entendre.

我现在请想就刚才通报发安理会成员发言。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le droit d'expression des salariés est consacré par l'article L. 461-1 du Code du travail.

雇员发权利是《劳工法》L.461-1条所规定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antécédente, antécédents, antéchrist, antéclise, antédéviation, antédiluvien, antédiluvienne, antéfixe, antéfléchi, antéflexion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

" Français ! " Pour connaître les différentes significations des mots et des expressions.

在法语课堂上,可以了解词语和表表意同。

评价该例句:好评差评指正
丑小

Alors, n'émets pas des opinions absurdes quand les gens raisonnables parlent.

,当有理智人在讲话时候,你就没有发表意必要!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antenne, antenniste, antennule, anténuptial, antéoccupation, antéorogénique, Antéparadoxien, antépénultième, antéposé, antéposer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接