Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.
周警方将听取位已经在媒体上发表见的证人的陈述。
L'Espagne se réserve la possibilité d'intervenir ultérieurement.
西班牙保留在以后发表见的可能性。
Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.
法有决定应否发表见的自由斟酌权。
Le Groupe de travail a débattu de la question du droit du débiteur d'être entendu.
工作组讨论了债务人发表见的权利问题。
Le Venezuela se réserve le droit d'intervenir de nouveau sur ce sujet.
委内瑞拉保留在这个问题上再次发表见的权利。
La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.
第三点就是把对话当作积极发表见的手段。
Le SBSTA a exprimé ses remerciements à tous les intervenants pour leurs contributions.
科技咨询机构向所有发表见的人表示感谢。
Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.
中国人,至少有分发表见的人,总是依照他们的领导人的希望作出反应。
Ces restrictions sont incompatibles avec la liberté d'expression et d'opinion consacrée à l'article 19 du Pacte.
这种限制不符合《公约》第19条规定的自由发表见的权利。
Puisque je n'entends pas d'autres observations, ma proposition sera modifiée en conséquence.
由于没有其他人发表见,我的建议将作相应修正。
Je pense que cette réticence a été manifestée soit par choix, soit par défaut.
我认为,有的是有不愿发表见,有的也许只是时疏忽。
Ces séances offrent une possibilité considérable pour les non-membres du Conseil de formuler leurs point de vue.
这些会议是非安理会成员的国家发表见的重要机会。
D'autre part, je préférerais également voir participer d'autres délégations qui ont peut-être une opinion à exprimer.
另方面,我也希望请可能也想要发表见的其他代表团参加。
Les enfants devraient avoir accès à tout mode de communication leur permettant d'exprimer leur opinion plus facilement.
应当为儿童提供方便其发表见的切必需的交流方式。
Il nous offre l'occasion à nous, États Membres de l'ONU, d'exposer nos vues sur cette importante question.
这是我们本组织会员国对这重要问题发表见的重要机会。
La publication de votre déclaration a ainsi permis au Soudan de faire pleinement valoir son droit d'être entendu.
因此,发表你的发言充分保护了你发表见的权利。
Je pense que le 21 décembre est la date la plus appropriée pour écouter ce qu'ils ont à dire.
我认为12月21日是听取他们发表见的最佳机会。
Je donne maintenant la parole aux membres du Conseil qui souhaitent réagir aux exposés que nous venons d'entendre.
我现在请想就刚才的通报发表见的安理会成员发言。
Par ailleurs, le droit d'expression des salariés est consacré par l'article L. 461-1 du Code du travail.
雇员发表见的权利是《劳工法》L.461-1条所规定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Français ! " Pour connaître les différentes significations des mots et des expressions.
在法语课堂上,可以了解词语和表表意的同。
Alors, n'émets pas des opinions absurdes quand les gens raisonnables parlent.
“,当有理智的人在讲话的时候,你就没有发表意见的必要!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释