Le Conseil ministériel a débattu de l'évolution du processus de paix au Moyen-Orient qui menace de s'effondrer, ainsi que de la grave détérioration de la situation dans les territoires palestiniens occupés, qui découlent de la poursuite, par le Gouvernement israélien, de politiques de terrorisme d'État, qui se traduisent par des pratiques consistant à organiser un blocus, à affamer et à terroriser la population, à réoccuper des villages et des villes palestiniennes, à assassiner des civils et à détruire des maisons, à adopter des politiques, à déporter des habitants innocents sans aucune retenue ou barrière morale.
理事会讨论了中东和平进程的演变(现在有瓦解的危险)和由于以色列政府实行国家恐怖主义政策而使被占领巴勒斯坦领土局势的严重恶化,其表现为封锁、对人口实行饥饿和恐吓,占领巴勒斯坦村镇,杀害公民和摧毁房屋,并采取毫无节
和良心的驱逐无辜居民的政策。