有奖纠错
| 划词

Son jupon dépasse de sa robe.

她的露出来了。Son jupon dépasse. 她的露出来了。

评价该例句:好评差评指正

Son jupe dépasse de sa robe.

她的露出来来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不肯做, 不吭声, 不枯叶油, 不快, 不快的, 不宽容, 不宽裕的, 不愧, 不扩散, 不赖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Les robes Miss Dior, qui sont souvent des robes crinolines.

迪奥小姐裙子通常是衬裙

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pas étonnant que la crinoline finisse par se démoder autour des années 1870 !

难怪衬裙最终在 1870 代不再流行!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y a un jupon en dessous, un serre-taille que vous voyez là.

面是衬裙,那里您看到是束腰裙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tous les falbalas possibles s’épanouissaient splendidement autour d’elle.

她四周是应有尽有衬裙,就象盛开花朵一样。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est-à-dire qu'il suffisait de penser à l'idée qu'un jupon, communément, ça part de la taille.

也就是说,当大家想到衬裙,通常情况,它是从腰部开

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112月合集

Le gentilhomme en tombe à la renverse, avec une vue imprenable sous le jupon de la dame.

绅士向后倒,在女士衬裙可以看到壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

A.-S.Lapix: Jupons, froufrous, jarretières... C'est l'uniforme des danseuses du french cancan.

- A.-S.Lapix:衬裙袜​​带… … 这是法国康康舞者制服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Avec tous ces jupons qui virevoltent, pas étonnant que le french cancan soit devenu l'un des symboles de la culture française.

- 有了这些旋转衬裙,难怪法国康康舞已成为法国文化象征之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Inspirés du hoop petticoat anglais et des criardes portés sous les robes de théâtre, ces paniers permettent de donner du volume aux jupes sans passer par la superposition de jupons.

这些裙环灵感来自英国环形衬裙和戏剧中裙子,它们使裙子在没有穿多层腰裙情况获得更多蓬松感。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nos jardins étaient un pot de tulipe; Tu masquais la vitre avec un jupon; Je prenais le bol de terre de pipe, Et je te donnais la tasse en japon.

我们花园是一钵郁金香,你把你衬裙当作窗帘挂。我将白泥烟斗手中拿,并把那日本瓷杯递给你。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Jean Paul Gaultier l'utilise et le détourne dans ses collections : Avec des cols en lurex, des reproductions de camouflage en sequins, ou carrément une crinoline !

Jean Paul Gaultier 在他系列中使用并转移了它:带金银丝衣领,亮片复制迷彩,甚至衬裙

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle regarda son père roulé dans son vomissement ; puis, la figure collée contre la vitre, elle resta là, à attendre que le jupon de sa mère eût disparu chez l’autre homme, en face.

她先注视着父亲在床上翻滚着呕吐,然后,把脸贴在玻璃上,直看到她母亲穿着衬裙消失在对面另一个男人卧室里为止。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette avait sur une jupe de taffetas blanc sa robe de guipure de Binche, un voile de point d’Angleterre, un collier de perles fines, une couronne de fleurs d’oranger ; tout cela était blanc, et, dans cette blancheur, elle rayonnait.

珂赛特在白色软缎衬裙上面,穿着班希产镂空花连衣裙,披着英国针织花面纱,带着一串圆润珍珠项链和戴着一顶桔子花花冠;这一切都是洁白无瑕,这种雅净装饰使珂赛特容光焕发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不牢固的, 不牢靠, 不牢靠的, 不牢靠的基础, 不牢靠的计划, 不老不少, 不老实的经纪人, 不乐意的, 不了, 不了解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接