有奖纠错
| 划词

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了反对的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成时态词的主语。

评价该例句:好评差评指正

Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.

当你在听法国人讲话的时候不要很

评价该例句:好评差评指正

Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.

这是法国队在三场热身赛中第三次陷入

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.

我们不能地旁观局势。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.

安理会不能继续沉默和

评价该例句:好评差评指正

Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.

在这种威胁前是不详之兆。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.

另外,还有一个和主参与之分。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.

首先,我们最大的敌人是消极

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il n'est pas concevable de rester passifs devant ce fléau.

所以,对该祸害采取态度不是选择。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,复杂性永远不应成为我们消极的借口。

评价该例句:好评差评指正

À AICC, nous préférons agir plutôt que réagir.

我们积极主,而不仅仅反应。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.

公共采购给主腐败提供了主要的机会。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.

我认为重要的是,我们不要陷入绝望和

评价该例句:好评差评指正

Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.

当你不属于任何人的时候,你是自由的,但是爱你的人却变得那么

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, le Conseil de sécurité a, dans une large mesure, procédé par réaction.

迄今为止,安全理事会大体上都是行事。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.

国际社会采取的旁观者的立场只会加剧僵局。

评价该例句:好评差评指正

Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.

全球大气采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires deviendraient ainsi des consommateurs actifs et non passifs.

受援国则将作为主消费者,而非接受者。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces deux modèles d'avenir, l'humanité joue un rôle passif.

在这两种关于未来的模式中,人类是消极的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Corrézien, corrida, corridor, corrie, corrigé, corriger, corrigeur, corrigeuse, corrigible, corrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

La réponse ne se fait pas attendre.

答案是不能被动等待。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.

还将被动地提高语法。

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

Nous ne sommes pas, vous n'êtes pas passifs durant cette crise.

我在这场危机中并不被动

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Tu réagis mieux et de manière plus saine, moins réactive.

反应更佳,更为健康,不再那么被动

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une sorte de prière passive donc.

因此,这是一种被动的祈祷。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait regretté la promesse à laquelle il s’était laissé entraîner.

他对他被动地答应下的诺言感到后悔。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ils deviennent ainsi des fumeurs passifs.

因此他变成了被动的吸烟者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il résulte de ces concentrations-là une passivité qui, si elle était raisonnée, ressemblerait à la philosophie.

从这种专一的精神状态中产生出来的是一种被动性,这被动性,如果出自智,便象哲学。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je veux sortir de ce rôle de confident passif.

我要从这种被动的心腹人的角色中摆脱出来。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le vocabulaire passif, ce sont les mots que vous comprenez, mais que vous n'utilisez pas.

被动词汇是但不使用的词汇。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, la réception, la compréhension, l'apprentissage plus passif.

所以接受,,更多的是被动学习。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elles le servaient passivement, et, si c’était obéir que de disparaître, elles disparaissaient.

。她被动地服侍着他,如果为了服从,应当退避,她便退避。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’était comme un tourbillon dont il s’était cru maître et qui l’emportait.

那好象是一阵狂澜,他自以为居于操纵着它的地位,其实已处于被动

评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词集锦

A nous de choisir plutôt que de subir, à nous de tracer la route plutôt que de suivre.

让我主动选择而不是被动接受,让我开辟道路而不是盲从。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.

无论是直接的、间接的还是被动的,愤怒都是为了传达重要的东西。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

C'est pourquoi les personnes apathiques sont facilement identifiées par leur passivité.

这就是为什么冷漠的人很容易因其被动而被识别出来。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça va vous aider dans votre compréhension mais ça reste dans tous les cas un apprentissage assez passif.

它会帮助,但无论如何这仍然是一种相当被动的学习。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ne te contente pas d'écouter de façon passive, mais focalise-toi, essaie de bien te concentrer pour progresser.

不要满足于被动地听法语,而是要聚精会神,试着集中注意力,以取得进步。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous n'essayez pas de percevoir ce bruit, il vient vers vous tout simplement, vous êtes complètement passif.

并没有试着去感觉这一噪音,它只是传到这来了,完全是被动的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Car il assure la gestion passive des déchets sans intervention humaine nécessaire pendant plusieurs centaines de milliers d'années.

因为它可以确保废物的被动,而无需人工干预数十万年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corronisation, corrosif, corrosion, corrosive, corrosivité, corroyage, corroyer, corroyeur, corrugation, corrupteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接