有奖纠错
| 划词

Elles mettent un stérilet après leur premier bébé pour éviter le deuxième en raison de la loi de planning familial.

由于计划生育政策,她们在生育第一胎后就安放了节育环,以免二胎。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été placé dans un zoo, à moins d'une centaine de mètres de l'hôtel, dans un parc appelé Al-Zaouraa.

导弹发射架安放在离旅馆不到100米处一个名为Al-Zaouraa里。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un processus de coopération et d'assistance internationales grâce auquel un grand nombre de têtes nucléaires et de vecteurs ont été détruits ou désactivés et des matériels d'armes de destruction massive entreposés en des lieux sûrs.

它涉及一个国际作与援助进,通过该进核弹头和运载系统二销毁或拆除引信,而且规模毁灭性武器材料安放到安全存放地点。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il faut, dans un souci d'égalité entre les sexes, veiller à ce qu'un nombre accru de femmes, travaillant déjà à l'ONU ou susceptibles d'être recrutées, soient nommées à des postes de direction non seulement au Secrétariat mais aussi à la tête des missions.

出于这一原因,我们需要确保,更多妇女,不管是已经成为本组织一部分妇女,还是将聘用妇女,安放在秘书处和联国特派团领导岗位上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号, 彩虹, 彩虹的, 彩画, 彩画玻璃窗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Deux ans plus tard, une " flamme du souvenir" y a été installée.

两年后,“纪念火焰”在那里。

评价该例句:好评差评指正
徒生童话

Il touchait presque la bergère : on les avait placés où ils étaient, et, là où on les avait posés, ils s’étaient fiancés.

站在牧羊女边两人是在这样的位置的,但是既然处在这个位置就订婚了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法, 苍鹭, 苍茫, 苍茫大地, 苍穹, 苍润, 苍色油, 苍山, 苍生, 苍术, 苍术醇, 苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍, 苍蝇拍子, 苍蝇座, 苍郁, , 沧海, 沧海桑田, 沧海一粟, 沧海遗珠, 沧龙类, 沧茫, 沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔, 舱底肋骨, 舱底铺板, 舱底水, 舱底水井, 舱底水阱, 舱顶灯, 舱盖, 舱浸水, 舱口, 舱口盖, 舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险, 舱内的, 舱内货, 舱内加热, 舱容,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接