有奖纠错
| 划词

Le violet est considéré comme une couleur de mystère.

是神秘的颜

评价该例句:好评差评指正

Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.

哈得斯通常是地狱的主人。

评价该例句:好评差评指正

Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.

《费德尔》是拉辛的代表作。

评价该例句:好评差评指正

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚是最伟大的剧作家之一。

评价该例句:好评差评指正

OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.

奥塞罗是莎士比亚最富有悲剧性的作品。

评价该例句:好评差评指正

On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.

莎士比亚是历史上最伟大的戏剧天之一。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».

这两个组织是“优先中的优先事项”。

评价该例句:好评差评指正

Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.

这份报告指出,半数避税窟不起作用或作用不大。

评价该例句:好评差评指正

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,物价水平过高。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也是是一个多嘴的。

评价该例句:好评差评指正

La RVF, créée en 1927, est le numéro un européen des magazines dédiés au vin.

杂志创刊于1927年,是世界级葡萄酒权威杂志。

评价该例句:好评差评指正

OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.

《奥塞罗》是莎士比亚最富有悲剧性的作品。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques nationales déclarées, si elles sont jugées hostiles, pourraient-elles être considérées comme une menace?

公开宣布的国家政策如果是有敌对性,这可不可以是威胁?

评价该例句:好评差评指正

Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?

那么您怎么解释在西方国家,穆斯林妇女总是很顺从呢?

评价该例句:好评差评指正

On s'attend à ce que les hommes partagent les responsabilités familiales.

男子理当负担家庭责任。

评价该例句:好评差评指正

On considère que les procès répondaient aux normes internationales.

审判符合国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient été considérés comme des combattants ennemis.

他们是敌方战斗员。

评价该例句:好评差评指正

On considère donc que la recommandation du Comité a été appliquée.

审计委员会的建议现在已经执行了。

评价该例句:好评差评指正

Cette rencontre a été considérée comme une rencontre de réconciliation.

该会议是一次和解会议。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que cette éventualité est jugée inacceptable.

这显然是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sulfatation, sulfate, sulfaté, sulfater, sulfateur, sulfateuse, sulfathiasol, sulfatide, sulfatisation, sulfato,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

翻译是语言和文化的传递者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et bien ici, " toute" est considéré comme un adjectif.

Toute是个形容词。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La réception pourrait alors être considérée comme tacite.

工程验收会是默

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Les cheveux bouclés, ce n'est pas toujours considéré comme quelque chose de joli.

卷发,并非总是是好看的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Quelle année on retient comme l'année de la chute de l'empire romain d'occident ?

哪一年是西罗马帝国灭亡的年份?

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

L'été c'est quand même censé être la belle saison de l'année.

夏季依旧是一年中最的季节。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les clauses sont considérées comme humiliantes pour les chinois.

这些条款是对中国人的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.

能够确保王国的和平与繁荣。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pourquoi est-ce que les french toasts sont considérés français ?

为什么法式吐司是法国的呢?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Bouguereau est considéré comme l'un des plus grands représentants de la peinture académique.

布罗格学院派画作的表之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors Vénus est souvent considérée comme la petite sœur de la Terre.

而金星通常是地球的小妹妹。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Pourquoi certains sont considérés comme plus dangereux que d’autres ?

为什么有些狗比其他的更危险?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je pense qu'il y a les différences culturelles qui peuvent être prises pour de l'arrogance.

我感觉有些文化方面的差异会是傲慢。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et la ville est aussi considérée comme la plus belle promenade de Suisse.

而这座城市也是瑞士最的散步地点。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les macaques nègres sont considérés comme les singes les plus sociables monde.

黑冠猴是世界上最具有社会性的猴子。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La plaine de Crau, elle est considérée comme une des seules steppes d'Europe occidentale.

克拉乌平原是西欧独有的草原之一。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Bâti en 1560, il est considéré comme le plus élégant du pays.

建于1560年,它是本国最精的建筑。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Au Congo, quelqu'un qui parle français, passe pour un intellectuel.

在刚果,说法语的人是知识分子。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les éditeurs canadiens lui ont demandé de couper certains passages jugés délicats.

加拿出版商要求他删掉一些敏感的段落。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On pense même qu'ils seraient les premiers à avoir atteint l'Amérique.

他们甚至可能是第一个到达洲的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sulfobenzène, sulfobenzide, sulfobenzoate, sulfoborite, sulfocalcique, sulfocalcophile, sulfocarbazone, sulfocarbimide, sulfocarbolate, sulfocarbonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接