有奖纠错
| 划词

Un piéton a été frappé par la foudre.

行人被雷击倒了。

评价该例句:好评差评指正

Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.

之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,巧的是它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,因为比哈克汉德市的暴雨被雷击毙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire, être convaincu(e) que, être d'accord, être de retour, être de son avis, être défendu(e) de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques-uns furent foudroyés sous mes yeux !

有几条竟在我的被雷击死!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je te souhaite d'avoir un coup de foudre amoureux et pas de te faire frapper par la foudre.

我希望你一见钟情,而被雷击

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Foudroyé, il l’était, mais content aussi ; et il eût été très fâché d’avoir un paratonnerre contre cette foudre-là.

他确实是被雷击了,但他也乐意,如有一个避雷针的,他反而感到遗憾了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le vieillard resta quelques instants immobile et comme foudroyé sans pouvoir parler ni respirer, comme si un poing fermé lui serrait le gosier.

老头儿好象被雷击似的,半晌动弹得,说,也能呼吸,象有个拳头紧紧顶着他的喉咙。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Monsieur, avec ce fusil tous les coups sont mortels, au contraire, et dès qu’un animal est touché, si légèrement que ce soit, il tombe foudroyé.

“先生,用这种枪,每一发都是可以致命的,并且,动物一被打中,管伤得怎样轻微,它必然像被雷击一般,立即倒下来。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de, être loin de faire, être mal partagé, être malade comme un chien, être nul en,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接