有奖纠错
| 划词

Les décisions judiciaires et arbitrales n'éclairent guère le sujet.

仲裁和司法没有澄清这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la décision de la Haute Cour était définitive.

第三,高等法院的为最终

评价该例句:好评差评指正

Les décisions de la Cour sont définitives et obligatoires.

法院的是终审,具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

On aurait donc pu prendre une décision bien avant.

因此,本应很早以前就作出;不过,晚作出总比不作好。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa décision, le tribunal a reconnu la sentence et l'a déclarée exécutoire.

法院在命令中并宣布可以执行。

评价该例句:好评差评指正

Le Président redit qu'il maintient sa décision, qui n'a pas été contestée.

主席立场,因为并未受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

Elle est actuellement saisie de 10 appels et d'une requête en révision d'un arrêt.

还有10项审判的上诉和一项审判复核请尚待作出。

评价该例句:好评差评指正

La décision du tribunal arbitral est définitive et s'impose aux parties au différend.

仲裁庭的是终局,对争端当事各方具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Trois décisions écrites et dix décisions orales ont été rendues durant la période considérée.

本报告所述期间做出了3项书面和10项口头

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis examinent actuellement cette décision et les options disponibles pour faire appel.

美国目前正在审查及对提出异议的可选方案。

评价该例句:好评差评指正

Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.

在福克兰群岛,陪审团作出的必须是一致

评价该例句:好评差评指正

La décision de la Cour de deuxième instance est définitive et n'est susceptible d'aucun recours.

二审法院的是最后的,再无提出抗诉的补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Sa décision est définitive et s'impose aux parties.

仲裁庭的是终局,对分歧各当事方具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.

主席的如受到异议,主席应立即将提交委员会作出定。

评价该例句:好评差评指正

La règle est donc de s'en tenir aux décisions antérieures, le revirement constituant l'exception.

因此,原则是,先前的应当遵循,背离先前的当属例外。

评价该例句:好评差评指正

Dans ladite ordonnance, la Chambre d'appel a rejeté la requête et confirmé sa précédente ordonnance.

上诉分庭在中驳回了动议,并了其以前的

评价该例句:好评差评指正

Sa décision est définitive et n'est susceptible ni d'appel ni de révision judiciaire.

法官的将是最终,不得对其进行审查或者提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le dernier rapport, elle a rendu 19 arrêts interlocutoires et 12 autres décisions.

自上次报告以来,上诉分庭作出19项中间上诉和12项其

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur la prochaine décision de la Commission, un règlement final est en instance.

边界委员会即将作出,即将在这个基础上找到最后解办法。

评价该例句:好评差评指正

Ses arrêts sont définitifs et ont force exécutoire sur l'ensemble du territoire ouzbek.

最高法院的为最终,并对整个乌兹别克斯坦有约束力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石, 不透明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

La décision est définitive et imposée aux parties.

裁决是终局的,对双方都有约束力。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.

裁决是通过仲裁员多数的意见来决定的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout ce que nous pouvons faire, lui et moi, c'est attendre votre verdict.

他和我目前所能做的就是等候你们的裁决!”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour départager les propositions, un jury composé de 4 linguistes et d'un ou d'une journaliste.

4 名语言学家和 1 名记者将组团,对提案做出裁决

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Des officiers de moindre rang sont poursuivis, avec ou sans condamnation selon leur implication dans la collaboration.

涉嫌合作的低级军诉,根据其涉及程度进行有或没有判决的裁决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Le tribunal fera part de sa décision.

法院将宣布其裁决

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Il est temps maintenant de passer au verdict.

现在是时候继续裁决了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

La Cour d'assise spéciale a rendu ce soir son verdict.

特别巡回法庭今晚作出裁决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

La justice doit encore se prononcer sur le fond du dossier.

法院尚未对案件实质作出裁决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

La Cour Suprême a rendu sa décision ce soir.

最高法院今晚作出了裁决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

La décision de cette juridiction pourrait entraîner la démission du ministre.

该法院的裁决可能导致部长辞职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Mais au bout du compte, la justice pénale ne se prononcera pas.

但最终,刑事司法系统不会做出裁决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le tribunal rendra sa décision en décembre.

法院将于 12 月做出裁决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

C’est la conséquence de la décision d'un tribunal fédéral brésilien rendue hier.

这是巴西联邦法院昨天作出的裁决的结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le tribunal prendra trois mois pour se prononcer.

法院将需要三个月的时间来作出裁决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Les juges valident à l'unanimité la décision de la Cour d'appel de juin dernier.

们一致确认上诉法院去年六月的裁决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

L'union européenne s'inquiète de cette décision de Justice.

欧洲联盟对法院的这一裁决感到关切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'arrêt ne concerne toutefois que cet Etat du Midwest.

然而,该裁决仅涉及这个中西部州。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

Du football et le tirage au sort de l’Euro 2020 a rendu son verdict.

足球和2020年欧洲杯的抽签已经做出了裁决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Crimes, conflits familiaux ou fonciers, c'est le juge qui rend le verdict.

犯罪、家庭或土地冲突,都是法做出裁决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接