有奖纠错
| 划词

Les décisions de la Cour sont définitives et obligatoires.

该法院是终审有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Le Président redit qu'il maintient sa décision, qui n'a pas été contestée.

重申他立场,因为他并未受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

Elle est actuellement saisie de 10 appels et d'une requête en révision d'un arrêt.

还有10项审判上诉和一项审判复核申请尚待作出。

评价该例句:好评差评指正

La décision du tribunal arbitral est définitive et s'impose aux parties au différend.

是终局,对争端当事各方有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis examinent actuellement cette décision et les options disponibles pour faire appel.

美国目前正在审查该及对该提出异议可选方案。

评价该例句:好评差评指正

Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.

在福克兰群岛,陪审团作出必须是一致

评价该例句:好评差评指正

Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.

如受到异议,应立即将提交委员会作出定。

评价该例句:好评差评指正

La règle est donc de s'en tenir aux décisions antérieures, le revirement constituant l'exception.

因此,原则是,先前应当遵循,背离先前当属例外。

评价该例句:好评差评指正

Dans ladite ordonnance, la Chambre d'appel a rejeté la requête et confirmé sa précédente ordonnance.

上诉分庭在中驳回了该动议,并重申了其以前

评价该例句:好评差评指正

Depuis le dernier rapport, elle a rendu 19 arrêts interlocutoires et 12 autres décisions.

自上次报告以来,上诉分庭作出19项中间上诉和12项其他

评价该例句:好评差评指正

Ses arrêts sont définitifs et ont force exécutoire sur l'ensemble du territoire ouzbek.

最高法院为最终,并对整个乌兹别克斯坦有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu saisir de cette question le Président Mbeki pour qu'il tranche.

此事已提交姆贝基总统

评价该例句:好评差评指正

La Cour fédérale d'appel a confirmé cette décision.

联邦上诉法院维持这项

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le divorce ne peut être accordé que par un tribunal.

目前离婚只能由法院

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal régional supérieur a déclaré la sentence arbitrale exécutoire.

法院宣布仲可以执行。

评价该例句:好评差评指正

Le Président statue sur les motions dordre.

应对程序问题作出

评价该例句:好评差评指正

Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.

费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出

评价该例句:好评差评指正

Le défendeur avait demandé à la Chambre d'annuler la sentence.

被告向法院申请撤销该

评价该例句:好评差评指正

La décision et la sentence sont attaquées en appel.

和判刑均可以上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le défendeur avait présenté une requête demandant que la sentence soit déclarée exécutoire.

被告申请宣布该可执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


karélianite, karélide, Karélien, karélinite, karez, karibibite, kariokinèse, kariopilite, karite, karité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

La décision est définitive et imposée aux parties.

裁决是终局的,对双方都有约束力。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.

裁决是通过仲裁员多数的意见来决定的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout ce que nous pouvons faire, lui et moi, c'est attendre votre verdict.

他和我目前所能做的就是等候你们的裁决!”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour départager les propositions, un jury composé de 4 linguistes et d'un ou d'une journaliste.

4 名语言学家和 1 名记者将组成评审团,对提案做出裁决

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Des officiers de moindre rang sont poursuivis, avec ou sans condamnation selon leur implication dans la collaboration.

嫌合作的低军官被起诉,根及程度进行有或没有判决的裁决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Le tribunal fera part de sa décision.

法院将宣布裁决

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Il est temps maintenant de passer au verdict.

现在是时候继续裁决了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le tribunal rendra sa décision en décembre.

法院将于 12 月做出裁决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

C’est la conséquence de la décision d'un tribunal fédéral brésilien rendue hier.

这是巴西联邦法院昨天作出的裁决的结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le tribunal prendra trois mois pour se prononcer.

法院将需要三个月的时间来作出裁决

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les juges valident à l'unanimité la décision de la Cour d'appel de juin dernier.

法官们一致确认上诉法院去年六月的裁决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

L'union européenne s'inquiète de cette décision de Justice.

欧洲联盟对法院的这一裁决感到关切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

Du football et le tirage au sort de l’Euro 2020 a rendu son verdict.

足球和2020年欧洲杯的抽签已经做出了裁决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Crimes, conflits familiaux ou fonciers, c'est le juge qui rend le verdict.

犯罪、家庭或土地冲突,都是法官做出裁决

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

La théorie poussiériste est donc rejetée, et en 1877 une commission statue : l'ennemi principal, c'est le grisou.

因此,灰尘理论被拒绝了。1877年,一项委员会做出裁决:主要敌人是煤气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

La Garde des Sceaux s'oriente, elle, plutôt vers une admission suite à une décision judiciaire.

印章守护者在司法裁决后正朝着接纳的方向迈进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le tribunal rendra sa décision le 26 juin prochain.

法院将于 6 月 26 日作出裁决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Verdict historique rendu à l'unanimité par les jurés, hier, à New York.

陪审员昨天在纽约一致做出了具有历史意义的裁决

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Diffamatoire, c'est autre chose, et c'est à la justice de le dire.

诽谤是另一回事,这取决于法院的裁决

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

La décision de la Cour suprême est en tout cas historique.

无论如何,最高法院的裁决是历史性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


karpates, karpatique, karpatite, karpinskyite, Karr, karrenbergite, karri, karroo, karrooïte, karst,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接