有奖纠错
| 划词

Les réductions de ces armes font partie intégrante de la limitation des armes nucléaires et du désarmement.

这些武器的是核军备控制与核军进程不可分割的部分。

评价该例句:好评差评指正

Les conférenciers venaient des organismes suivants : Fonds monétaire international, Economists Allied for Arms Reduction, Conseil du développement outre-mer (Washington) et Rice University.

发言的人来自国际货币基金组织、军备经济学家协会、总部设在华盛顿的海外开发理事会和莱斯大学。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne désarmerons pas non plus dans le futur, compte tenu de la menace nucléaire constante et de la doctrine de guerre préventive des États-Unis.

面对存在的核威胁和美国先发制人的攻击,我国不准备在今后军备

评价该例句:好评差评指正

Elle estime toutefois qu'une réduction des armements classiques doit s'effectuer en prenant en considération les besoins des États en matière de défense et de sécurité.

但它认为,在进常规军备时应铭记国家的国防和安全需要。

评价该例句:好评差评指正

En tant que grande puissance nucléaire, la Russie fait preuve de responsabilité en avançant inlassablement sur la voie de la réduction des armements et du désarmement.

俄罗斯联邦作为个强大的核武器国家,不断显示它在军备军方面作进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'avis que, dans un premier temps, la réduction bilatérale des armes nucléaires par les États qui en possèdent le plus devrait être encouragée.

我们认为,作为实现这目标的第步,必须鼓励最大的核武器国家进双边军备

评价该例句:好评差评指正

Ce partenariat a accéléré le processus de réduction des armements et facilité l'adhésion de plusieurs pays au TNP, ce qui a renforcé le régime de non-prolifération.

全球伙伴关系加速了军备的进程,便利了许多国家加入《不扩散条约》,从而加强了不扩散制度。

评价该例句:好评差评指正

Le processus et les perspectives de réduction des armes nucléaires sont étroitement liés à l'application de l'ensemble des accords fondamentaux de désarmement et de limitation des armements.

军备进程和进的可能性是同整套其它关键的军备管制和军协定的执情况有着密切关系的。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons sans réserves les réductions unilatérales des armements, mais pas les mesures unilatérales susceptibles d'avoir des conséquences négatives sur le désarmement, la maîtrise des armements et la non-prolifération.

我们完全支单方面军备,但不支会对军、军备控制和不扩散造成不利影响的单方面动。

评价该例句:好评差评指正

Par le Partenariat mondial, le désarmement n'est plus une simple affaire de réduction des armements et de vérification des réductions, mais bien une affaire de coopération multilatérale en la matière.

通过全球伙伴关系,军不仅是军备和核查的问题,而且成为了个多边合作的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique continue de soutenir la pleine application des principes d'irréversibilité, de transparence et de vérification au désarmement nucléaire, ainsi que les mesures de réduction et d'élimination des armements nucléaires.

墨西哥继充分执军的不可逆转、透明和核查原则,包括和消除核军备的各项措施。

评价该例句:好评差评指正

De même, la ratification rapide de START II par la Douma rousse et son entrée en vigueur donneraient, à notre avis, une dynamique politique importante à la réduction supplémentaire des armes nucléaires.

同样,我们认为,俄罗斯联邦国会尽早批准《第二阶段武条约》及其生效将为进军备提供重要的政治动力。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut que déplorer que la lenteur des réductions d'armements donne à penser que les États dotés d'armes nucléaires ne remplissent pas de bonne foi leurs obligations en matière de désarmement.

遗憾的是,军备步伐缓慢,这表明核武器国家没有以诚意履军义务。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays, y compris trois membres permanents du Conseil de sécurité, ont reconnu que l'Iraq a réellement appliqué les paragraphes 8 à 13 de la résolution 687 (1991) relative au désarmement.

多数国家,其中包括安全理事会三个常任理事国,都承认伊拉克已切实履第687(1991)号决议有关军备的第8至13段。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à tous les États qui possèdent des armes nucléaires non stratégiques d'inclure ces armes dans le processus de réduction des armements nucléaires et de désarmement, en vue de leur élimination définitive.

我们吁请所有核武器国家将削并最终消除非战略核武器的内容纳入总的军备和核军进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à tous les États qui possèdent des armements nucléaires non stratégiques de les inclure dans le processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire, en vue de leur élimination définitive.

我们吁请拥有非战略核武器的所有国家将削并最终消除非战略核武器的内容纳入总的军备和核军进程。

评价该例句:好评差评指正

Le système limité de défense antimissile que nous sommes en train de mettre au point ne menacera pas la force de dissuasion stratégique de la Russie et favorisera la poursuite des réductions d'armements nucléaires.

我们正在开发的有限国家导弹防御系统不会威胁到俄罗斯的战略威慑,并且将进步促进核军备

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'instauration d'un dialogue et la tenue de réunions et de conférences sont devenues d'importantes modalités pour promouvoir la coopération régionale et sous-régionale sur les questions relatives à la réduction et à l'élimination des armements.

最后,发起对话并召开各种会议,已成为推动与和销毁军备有关的问题进区域和分区合作的重要模式。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande a toujours soutenu les mesures vérifiables de contrôle et de réduction des armements et continuera d'appuyer les propositions réalistes en matière de désarmement, qui visent à obtenir une sécurité maximale avec un minimum d'armes.

冰岛贯支可核查的军备控制和军备措施,并将继旨在以最少武器实现最大安全的现实的军建议。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie intensifient leurs pourparlers sur la réduction de leurs armements, et que les trois autres États dotés d'armes nucléaires soient associés à ce processus.

美利坚合众国和俄罗斯联邦必须加紧进它们的军备会谈,其他三个核武器国必须加入它们的进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci, chancier, chancir, chancissure, chancre, chancrelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接