有奖纠错
| 划词

Pour aider notre journal à vivre, abonnez-vous et demandez à vos amis de s'abonner.

为了帮助我们的报纸能够办下去,请您并请您动员您的朋友们

评价该例句:好评差评指正

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的本月30日到期。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais m'abonner au Monde .

我想《世界报》。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs d'avoirs pourront s'abonner à ce service.

资产持有人可服务。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il est interdit de s'abonner à des journaux ou à des magazines étrangers.

同时,禁止般公众外国报纸和杂志。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛些出版物。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, l'abonnement à ces publications est obligatoire.

由于原因,出版物是强制性的。

评价该例句:好评差评指正

Je veux cesser mon abonnement.

我想终止

评价该例句:好评差评指正

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun的机关报周刊,者30万人。

评价该例句:好评差评指正

Souscrivez pour recevoir plus d'informations.

接收更多的信

评价该例句:好评差评指正

La Bibliothèque coordonnera les commandes et servira d'intermédiaire afin d'obtenir les tarifs les plus intéressants.

方面,图书馆将协调,担任各常驻代表团的代理人,取得最优惠的折扣。

评价该例句:好评差评指正

Abonnements et commandes renouvelables (1 200 dollars).

报刊费和常年单:1 200美元。

评价该例句:好评差评指正

Abonnements et commandes renouvelables (2 500 dollars).

报刊费和常年定单:2 500美元。

评价该例句:好评差评指正

Des tarifs spéciaux sont prévus pour les pays en développement et les organisations à but non lucratif.

为发展中国家和非营利组织提供了特别费率。

评价该例句:好评差评指正

Le Riigi Teataja est diffusé par abonnement ou au numéro par l'intermédiaire des vendeurs de journaux.

《政府公报》有出版商根据情况组织发行,并通过分销媒体出版物的商店零售。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 925 abonnés ont reçu un bulletin trimestriel électronique sur l'évaluation des projets et des programmes.

共有925名者收到关于项目及方案评估和评价的电子季刊。

评价该例句:好评差评指正

Les fournitures sanitaires et de nettoyage sont estimées à 2 500 dollars, et les abonnements à 500 dollars.

卫生和清洁用品费用估计为2 500美元,费为500美元。

评价该例句:好评差评指正

Comme il a été indiqué plus haut, l'obligation de payer un abonnement peut également entraver l'accès aux informations.

正如上文所指出的,费用也可能有碍于信的获取。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de 152 600 dollars couvre le coût des abonnements (77 600 dollars) et les frais d'inscription aux cours (75 000 dollars).

152 600美元经费用于(77 600美元)和培训费(75 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Le bulletin de l'Institut, UNRISD Infos, paraît deux fois par an et est distribué à plus de 12 000 destinataires.

研究所通讯《社发所新闻》每年出版两期,发给邮寄名单上的12 000多个者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不透明玻璃, 不透明的(不传导的), 不透明度, 不透明体(不透明性), 不透水层, 不透水的, 不图, 不褪的颜色, 不褪色的织物, 不褪色墨水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Abonnez-vous si ça n’est pas déjà fait, la cloche, tout ça.

如果你还没有,请点击铃铛

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Si vous n’êtes pas encore abonné à notre chaîne, abonnez-vous pour découvrir d’autres destinations.

如果您还没有的频道,发现更多其目的地。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et surtout, n'oubliez pas de vous abonner à la chaine si ce n'est pas encore fait.

如果你还没有,千万不要忘记这个频道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Abonnez-vous à la chaîne " Français avec Nelly" .

别忘了我的频道。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

N’oubliez pas de vous abonner à la chaîne YouTube.

不要忘记YouTube频道。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et je peux pas les forcer à s'abonner ou non à ma chaîne.

我不能逼我的频道。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Est-ce que vous êtes abonné à un service de streaming ?

流媒体服务吗?

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Si le cœur vous en dit, n'hésitez pas à vous abonner pour de futures vidéos !

如果你想,不要犹豫快我看更多视频吧!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Abonnez-vous, si vous n'êtes pas déjà abonnés à Vogue France, vous êtes abonnés à quoi, les gars ?

如果你还没有Vogue France,就快去吧,朋友,你了什么?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Abonne toi et regarde une autre vidéo !

Youcook,看看其视频!

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et ils viennent de dépasser les 2 millions d'abonnés.

人数刚刚超过200万。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'oublie pas de t'abonner à la chaîne.

不要忘记该频道。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

EasyJamon vient d'atteindre un million d'abonnés !

EasyJamon刚刚达到了一百万者!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Tu veux dire UN million d'abonnés ?

你是说一百万者吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

N'hésitez pas à vous abonner, je ne sais jamais, ce n'est pas encore le cas.

如果还没有关注我的话,欢迎

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je vous laisse vous abonner, et j'espère à très bientôt !

记得,我希望能很快见到大家!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En remerciant tous les abonnés de la chaîne qui sont de plus en plus.

感谢越来越多频道的观众

评价该例句:好评差评指正
Easy French

N'oubliez pas de liker cette vidéo, de vous abonner à notre chaîne si ce n'est pas fait.

别忘了给这个视频点赞,如果还没有的频道,记得哦。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En tout cas, n'hésitez pas à laisser un commentaire et à vous abonner si ce n'est pas déjà fait.

总之,不要犹豫写评论且如果还没的话请

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Avant de souscrire à un service de streaming, renseignez-vous sur la durée d’engagement et le prix.

流媒体服务之前,先了解一下期限和价格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不吻合, 不稳, 不稳的, 不稳定, 不稳定的, 不稳定的工作, 不稳定的和平, 不稳定的平衡, 不稳定的维生素, 不稳定地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接