Le Qatar rejette cette approche et s'opposera à la présentation prématurée pour mise aux voix au sein de l'Assemblée générale d'un projet de résolution trop faible.
卡塔尔对
种做法,并
对把任何论据不足、不成熟的决议草案提交大
表决。
Étant donné qu'aucune partie de la communication ne vient donner consistance à l'affirmation selon laquelle l'État partie se serait rendu coupable d'une violation du paragraphe 1 de l'article 23, cette communication devrait être déclarée irrecevable parce qu'insuffisamment étayée.
由于来文没有一部分内容就缔约国将第二十三条第1款的宣称作出详细阐述,因此,该申诉应按论据不足,宣布不予受理。
Pour ce qui était du programme relatif aux pôles commerciaux, elle a déploré que les options concernant le transfert du système ETO présentées dans le rapport intérimaire soient extrêmement faibles et que ce rapport ait manifestement privilégié une option, à savoir celle du transfert à la Fédération internationale des pôles commerciaux.
关于贸易点方案,她感到遗憾地是,进度报告所载转让电子贸易机系统的备选办法论据不足,而且报告显
偏向一种办法,即转让给国际贸易点协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。