Avec le plus de gravité possible, je demande aux représentants qu'ils nous accordent leur attention et leur soutien constants.
我最诚恳地请求各位代表提供持久的关心和支持。
Nous devons examiner honnêtement nos défauts en matière d'engagements et d'actions, et continuer à concevoir des stratégies pratiques et réalistes qui mèneront à des progrès quantifiables dans les domaines nécessitant des mesures urgentes.
我们需要在承诺与行动中诚恳地解决我们的缺欠,进一步制订切实和实际的战略,这些战略将在为紧迫行动所确定的方面取得可衡量的结果。
Je remercie le Président de l'occasion qu'il m'a accordée de prononcer cette déclaration et tiens aussi à exprimer ma sincère gratitude au Secrétaire général pour son rapport sur l'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations.
在感谢主席给予我机会做此发言的同时,我还要诚恳地表示赞赏秘书长的有关联合各文明间对话年的报告。
Nous pensons sincèrement que si ces informations avaient été disponibles dans le rapport, cela aurait aidé à notre compréhension collective de l'état de la coopération entre nos deux organisations, et des leçons à tirer de l'expérience, pour l'avenir.
我们诚恳地认为,如果该报告中存在这些材料,它将有助我们集体地理解我们两组织间合作的状况和有助为我们未来的方向从经验中吸取教训。
Nous espérons sincèrement que la communauté internationale sera en mesure de trouver une solution à ce problème qui soit satisfaisante pour toutes les parties, avant qu'il ne devienne impossible à régler et ne provoque une autre crise économique mondiale.
我们诚恳地希望际社会能够在这一问题失去控制并导致另一场全球性经济危机前找到相互满意的解决办法。
M. Nhleko (Swaziland) (parle en anglais) : Monsieur le Président, m'exprimant pour la première fois devant la Commission, permettez-moi d'associer la délégation du Royaume du Swaziland aux félicitations qui vous ont été adressées pour votre accession à la présidence de la Première Commission.
恩尔科先生(斯威士兰)(以英语发言):主席先生,由我是第一次发言,请允许我以斯威士兰王代表团的名义,诚恳地祝贺你就任第一委员会主席。
C'est la raison pour laquelle ma délégation attend avec grande impatience le rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement ainsi que ses recommandations sur la manière d'insuffler une nouvelle vie à la réforme du Conseil de sécurité.
因此,我代表团诚恳地等待着关威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告及其有关建议,为安全理事会改革带来新的生机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。