À collaborer de bonne foi avec vous!
诚与各位携手合作!
Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.
有诚联系不诚误扰。
Je suis persuadée de sa bonne foi.
我对他的诚深信不疑。
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
诚和善待客,严格遵守承诺。
Sincères de bienvenue à l'appel venu de négocier des affaires.
欢迎有诚的商家洽谈。
Nous ne disposons que de bonne foi avec les clients pour faire des affaires.
我们只与有诚的顾客做。
L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.
欧洲联盟的谈判“公开而有诚”。
S'il vous plaît ayez la bonne foi des entreprises ou des particuliers, et moi.
有诚的公司或个和我联系。
Sincèrement disposé à coopérer avec nos amis.
诚心诚愿与各位朋友合作。
Nous aimerions vraiment à accroître les échanges entre nous dans la bonne foi pure amitié.
愿我们的真心加诚换我们之间纯真的友谊。
La société a pour but de traiter sincèrement avec chaque client de bonne foi.
本公司的宗旨是真诚对待每位有诚的客户。
Vraiment hâte d'ami sincère d'une lettre ou une lettre sur le terrain.
真心期待有诚的朋友信函或实地考察。
Mais faites preuve de bonne volonté.
您拿出诚。
Envoie un CV quand meme, ca prouve au moins que tu as de la volonté.
还是发份简历去吧,至少这样能证明你有诚。
Il devra etre capable de créer et elle l'y aidera de tout son cour.
他有创作力,她诚心诚地帮助他。
Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!
希望能和广大的有诚的客户进行积极的洽谈!
Bienvenue sincère appel à la société une lettre dans l'entreprise dans des négociations commerciales.
欢迎有诚的公司函与我公司洽谈业务。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿真心诚容忍我的!
Il veut prouver sa bonne foi.
他想证明他的诚。
Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!
只要你带着诚,我不会让朋友扫兴而归!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis toujours habillée en hommage.
我总是满怀诚意装扮。
La difficulté sera de le persuader de ma bonne foi.
困难在于让他相信我诚意。”
Pour votre patron c'est l'intention qui compte, non ?
对您圣主说,诚意最重要,不是吗?”
Cependant, de toutes les coordonnées, seules quelques-unes étaient sincères.
但所有,只有一部分是有诚意。
Avec quelle bonne foi ardente il se méprisait lui-même !
他又是怀着怎样热烈诚意蔑视自己啊!
Ainsi le petit prince, malgré la bonne volonté de son amour, avait vite douté d'elle.
尽管小王子本诚心诚意地喜欢这朵花,可是,这一,却使他马上对她产生了怀疑。
Il essayait honnêtement alors de ne plus penser à son amazone et de faire seulement ce qu'il fallait.
他真心诚意地不再考虑他女骑士,只专心做需要做。
Lire des coordonnées était le travail du Chanteur ; juger de leur sincérité était son plaisir.
翻阅数据是歌者,判断诚意是歌者乐趣。
Beaucoup d'Israéliens et de Palestiniens font le même genre d'effort, avec toute la sincérité du monde.
而许许多多以色列人和巴勒斯坦人也在做着和我一样真诚努力,用世界上所有诚意。
Il promet de faire la démonstration de sa bonne foi.
他答应表明他诚意。
Quelle est la sincérité réelle de ces classements?
- 这些排名真正诚意是什么?
Pour montrer notre bonne foi, les portes se sont ouvertes aux visiteurs.
为了表达我们诚意,大门已向游客敞开。
Il va falloir que la Première ministre mette beaucoup d'énergie, de sincérité sur la table.
- 首相将不得不投入大量精力和诚意。
Et je dirais sincérité et bienveillance.
我会说诚意和仁慈。
Boeing doit arrêter d'enfreindre la loi et faire preuve de bonne foi.
波音公司必须停止违法行为并表现出诚意。
Il s'est longuement exprimé ce matin pour témoigner de sa bonne foi.
他今天早上发表了长篇大论,以表明他诚意。
D’autres en revanche doutent de la sincérité de l’armée.
另一方面,其他人则怀疑军队诚意。
« Les âmes charitables sont priées de demander à Dieu un repentir sincère pour ces deux malheureux condamnés .»
凡我信徒,务请为此二不幸之人祈祷,吁求上帝唤醒彼等之灵魂,使自知其罪孽,并使彼等真心诚意忏罪悔过。”
Dans ce genre d'exercice, il y a un peu de sincérité et beaucoup de préparation.
- 在这种练习,有一点诚意,也有很多准备。
Pour certains consommateurs aussi, désormais, la crainte de ne plus pouvoir prouver leur bonne foi.
- 对于一些消费者说,现在也担心无法再证明他们诚意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释