Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.
机构统一工作的进展非常有限。
Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.
向据称持有账户的机构独立核查有关账户。
Troisièmement, le système monétaire et financier international doit être davantage empreint d'équité et de stabilité.
第三,国际金融和机构需更多的平等与稳定。
Les établissements financiers et d'assurance sont des acteurs indispensables à cet égard.
在任何这机制中,保险和机构是必的。
Un autre pôle d'activités important a été celui de la mobilisation de ressources auprès d'institutions financières.
努力从各机构调集资源也是一非常重的工作领域。
Elle s'emploie par ailleurs à formuler un projet tendant à consolider le réseau des institutions financières régionales.
拉加经委会还正在拟定一加强机构区域网络能力的项目。
Par ailleurs, trois institutions financières ont aidé gratuitement l'Organisation à évaluer l'offre de prêt du pays hôte.
三机构已就东道国提供贷款的提议免费向联合国提供了有关资料。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子能机构需的可持续办法。
Les enseignements fournis par les mécanismes financiers d'autres conventions et protocoles tiennent une place importante dans ces délibérations.
在这些讨论过程中,还借鉴了其他公约和议定书下的机构方面所取得的有益经验。
Le financement par l'emprunt consiste à emprunter des ressources financières auprès d'intermédiaires financiers.
通过债务筹资表示从金融中间机构借贷资源。
Ce type d'initiative bénéficie du soutien financier de l'Etat.
这几种活动也得到了国家机构的支助。
La situation budgétaire de l'Autorité palestinienne demeure fragile.
巴勒斯坦权力机构的情况仍然拮据。
L'Autorité palestinienne reste aux prises avec une crise budgétaire.
巴勒斯坦权力机构的危机没有减轻。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供支助。
La crise budgétaire de l'Autorité palestinienne est grave.
巴勒斯坦权力机构的危机非常严重。
Les ministères de tutelle sont ceux des finances, de l'éducation et des affaires universitaires.
主管机构是部、教育和大学部。
La communauté internationale a réagi en accordant d'importantes rallonges budgétaires.
国际社会因应巴勒斯坦权力机构危机,它们提供大量直接支助。
Les ressources financières nécessaires au fonctionnement effectif de ce mécanisme consultatif font cependant défaut.
不过,全面开办这一咨询机构的资源尚未到位。
La situation fiscale de l'Autorité palestinienne est également fragile.
巴勒斯坦权力机构的状况也非常脆弱。
Le fondement juridique, institutionnel et financier de cette coopération ne cesse d'ailleurs de se renforcer.
这种合作的法律、机构和基础已经有了蓬勃增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne peut pas passer son temps à râler contre les pouvoirs de l'argent et puis rester les bras croisés.
我们不能花时间和财政机构讨,之后什么都不做。
Autre décision radicale prise par le locataire de la Maison-Blanche, celle qui concerne l'UNRWA. Les États-Unis ont décidé de suspendre leur participation financière à l'agence des Nations unies pour les réfugiés palestiniens...
白宫户作出另一个激进决定是关于近东救济工决定。美国已决定暂停其对联合国巴勒斯坦难民机构财政参与。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释