Ils ont également permis que les questions relatives au Moyen-Orient soient considérées sous l'angle des intérêts israéliens.
这些败绩也为在以色列利益基决中东问题开了方便之门。
S'il y avait eu échec dans la mise en oeuvre, il aurait eu lieu aux niveaux international et intergouvernemental et aurait été dû au manque d'engagement quant au partage du fardeau financier et à la fourniture aux pays en développement des ressources promises à Rio.
如果说在贯彻实施中存在败绩,那也只是在国际政府间的失败,是缺乏分担资金负担的承诺未向发展中国家提供在里约所承诺提供的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça a eu presque l'air d'une formalité. Deux minutes 46 d'avance sur l'Américain Carson Clough, Alexis Hanquinquant passe la ligne au petit trot, drapeau tricolore en main, toujours invaincu depuis 2019, et il aime ça.
看起来几乎像是一种形式。比美国选手卡森·克拉夫 (Carson Clough) 领先 2
钟 46 秒时,亚历克西斯·汉昆匡特 (Alexis Hanquinquant) 手持三色旗,慢跑冲过终点
,
2019 年以来从未尝败绩,
很喜欢
样。