有奖纠错
| 划词

Il entremêle ces citations désobligeantes et ses propres observations de telle façon qu'il est raisonnable de considérer qu'il fait siennes les opinions ainsi exprimées.

他将所引述的这些论与自己论掺在一起,至于完全理地认为,他已将这些论中所表达的观点当成自己的观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠, 碘角银矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健知识科普

Numéro 8. Tu te décourages toujours.

第八,你总自己

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est en me dégradant à vos yeux que je m’élève aux miens.

我在您眼里自己,才能在自己眼里抬高自己

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Si tu remarques que tu as certaines de ces tendances, il n'y a pas besoin de te rabaisser.

如果你发现自己有其中一些倾向,无需自己

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

A tel point que te dénigrer toi-même est devenu une habitude quotidienne pour toi.

以至于自己已经成为你的日常习惯。

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Mais si tu te sens constamment en insécurité et que tu te rabaisses devant ton partenaire, tu pourrais involontairement le repousser.

但如果你经常感到不安全并在你的伴侣面前自己,你可能会无意中将开。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Pour moi, écrire, c'est m'abaisser, mais je ne puis m'en empêcher.

对我来说,写作就自己,但我忍不住。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ne suppliez personne et ne vous rabaissez devant personne.

不要乞求任何人,也不要在任何人面前自己

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Par exemple, une personne qui a constamment tendance à se rabaisser ou à se ridiculiser pour faire rire les autres.

比如,一个经常倾向于或嘲笑自己以取笑人的人。

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Les victimes de tromperie ou d'infidélité peuvent se sentir dévalorisées.

欺骗或不忠的受害者可能会感到自己

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le fat talk, ce sont toutes ces conversations que vous avez déjà probablement eues, où plusieurs femmes vont se comparer les unes aux autres dans le but de se dévaloriser, un petit peu à qui sera la plus moche.

胖子谈话指你可能已经经历过的所有对话,其中几个女人会互相比较自己, 目的自己,比如谁最丑。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et cette pression que ressentiraient toutes les femmes, ça pourrait également une autre réponse à notre problématique, à savoir : les femmes, en vivant dans une société qui les oblige à intérioriser ces mécanismes, elles en viendraient à se minorer elles-mêmes.

所有女性都会感受到的这种压力也可能对我问题的另一种回应,即:女性生活在一个迫使她内化这些机制的社会中,她会逐渐自己

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿, 碘钨灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接