有奖纠错
| 划词

Un petit nombre de requérants sont des organisations à but non lucratif et des associations professionnelles.

少数索赔人则为非组织和贸易协会。

评价该例句:好评差评指正

On compte dans le pays plus de 50 organisations non gouvernementales à but non lucratif.

乌兹别克斯坦有5 000多个非国家非组织。

评价该例句:好评差评指正

Tout investissement doit satisfaire aux critères suivants : sécurité, rentabilité, liquidité et convertibilité.

在初时,所有投资必须符合安全、流动和可兑换的标准。

评价该例句:好评差评指正

Propriété (État, but lucratif ou non) de la presse écrite, des stations de radio et de télévision.

● 报纸、电台和电视台的拥有权(是否为国家拥有,是还是非的)。

评价该例句:好评差评指正

Aruba a un hôpital, l'hôpital Dr Horacio Oduber, établissement privé et à but non lucratif, administré par une fondation.

阿鲁巴有一家医院,即Horacio Oduber医生医院,该医院为私立、非机构,由一个基金会负责管理。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est mené à bien dans le cadre d'accords conclus avec des organismes humanitaires bénévoles à but non lucratif.

此外,正通过与非人道主义志愿机构签订协议来实施该项目。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'examen initial, tous les placements doivent répondre aux critères de sécurité, de rentabilité, de liquidité et de convertibilité.

所有投资在初次时就必须符合安全、流动和可兑换的标准。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'exploitation mercantile des droits de propriété intellectuelle pouvant nuire à la santé et compromettre d'autres objectifs socioéconomiques ne doit pas être encouragée.

但是,不应当鼓励以商人的方式用知识产权,这种用有可能造成健康损失和破坏其他的社会经济目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum européen des personnes handicapées (FEPH) est une organisation-cadre internationale à but non lucratif qui représente plus de 50 millions de personnes handicapées dans l'Union européenne.

欧洲残疾人论坛是一个国际的非伞式组织,代表欧洲联盟(欧盟)5 000多万残疾人。

评价该例句:好评差评指正

Il l'exhorte donc en cette période d'extrême incertitude à appliquer strictement les quatre principes fondamentaux que sont la sécurité, la rentabilité, la liquidité et la convertibilité des investissements.

咨询委员会很清楚,当前世界金融趋势对联委会来说,前景不明朗,因此咨询委员会敦促,在目前这种极度不确定的情况下,安全、流动、可兑换四原则应继续是养恤基金投资的首要指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Notre travail sur le terrain s'appuie sur un programme d'enseignement parallèle portant sur des thèmes pertinents liés à la restauration de l'environnement, l'esprit d'équipe et l'encadrement ainsi que les échanges interculturels.

我们的外地项目主要分布在华盛顿州西部,通过40多个政府机构和社区非组织的合作伙伴开展。

评价该例句:好评差评指正

La rentabilité des projets de crédit-épargne et d'épargne-crédit oblige les responsables à introduire les frais engagés dans le calcul des taux d'intérêt, mais les femmes sont souvent réticentes devant de telles mesures.

信贷-储蓄和储蓄-信贷的计划的迫使负责人在计算率时考虑担保费用,但妇女对这类措施往往持谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正

Aux effets de cette loi, constitue une association tout groupement volontaire de trois personnes ou plus qui prétendent, par moyens non contraires à la loi, atteindre une finalité légitime de caractère non lucratif.

按照社团法的规定,任何三人或三人以上自愿结成、以不违法手段谋求实现非正当目的的团体,即构成社团。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'exercice du droit de s'organiser et de former des syndicats est garanti par son article 12, qui consacre le droit de constituer des unions de personnes et des associations à but non lucratif.

除此以外,《宪法》第12条还保证行使组织起来的权和保护建立工会组织,保障建立非的协会和联合会的权

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Centre pour l'agriculture et le développement rural (CARD) aux Philippines et BancoSol en Bolivie ont réussi leur transformation d'organisations non gouvernementales en institutions financières à but lucratif, tout en restant attachées au service des pauvres.

例如,菲律宾的农业及农村发展中心19 和玻维亚的BancoSol20 都成功地从非政府组织过渡到金融机构,但仍然保持其帮助穷人的工作重点。

评价该例句:好评差评指正

Il existe en outre une interaction entre le secteur public et le secteur privé et des liens contractuels et autres se sont progressivement créés entre les pouvoirs publics, le secteur privé et le secteur des organisations non gouvernementales et à but non lucratif.

另外,随着公共当局、私营企业部门以及非政府部门和非部门之间逐建立合同关系以及各种其他关系,公营部门与私营部门不可分割地联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le travail indépendant et l'entreprenariat des jeunes, la responsabilisation des jeunes grâce à des projets rentables qu'ils dirigent eux-mêmes et la prise en compte des besoins particuliers des jeunes femmes devront être soutenus par des dispositifs financiers supplémentaires complétant les programmes pour l'emploi des jeunes.

在特别考虑到年轻妇女,通过青年人主导的举措推动自我经营、青年创业和赋予青年权的同时,还必须提供额外资助计划,补充国家青年就业方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions prévoient le transfert des ressources en question aux Régions, qui sont tenues de prendre les dispositions nécessaires pour les octroyer à des organismes à but non lucratif se consacrant à la création de structures régionales destinées aux personnes gravement handicapées qui ne reçoivent aucun soutien familial.

这些规定设想将有关资金转交给地区,要求对打算给严重残疾并且不再有家庭提供帮助者建立地区架构的非机构批准资金作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde, la vie publique est souvent altérée par une séparation imparfaite d'avec l'État (« politiquement correct ») et une séparation imparfaite d'avec le marché (puisque la plupart des moyens de débat public sont mus par le profit, dans des conditions de plus en plus caractérisées par le monopole).

在全世界,公共领域往往同政府(政治上的正确)及市场(大多数公开讨论的工具都是的,是在日益垄断的环境中运作的)没有完善地隔离开来。

评价该例句:好评差评指正

L'International Centre for Asset Recovery, qui fait partie du Basel Institute on Governance - organisme à but non lucratif - et est membre du Réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, a lancé un centre de connaissances sur Internet (www.assetrecovery.org).

国际资产追回中心是非的巴塞尔政治学会的一部分,以及联合国预防犯罪和刑事司法方案网的成员,该中心已经启动了一个基于互联网的知识中心(www.assetrecovery.org)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析, 电泳图, 电泳现象, 电泳仪, 电涌导纳, 电源, 电源插口安全套, 电源电缆, 电源开关, 电跃迁, 电晕, 电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅, 电站, 电针, 电针刺仪, 电针机, 电针疗法, 电针麻醉, 电针仪, 电诊断法, 电振荡, 电正(性)的, 电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟, 电珠, 电助听训练器, 电铸, 电铸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接