La société sera la plus la stabilité des prix à gagner des clients intimité.
本公司会以最稳定的价格客户的亲昵。
Leur présence parmi nous est un droit qu'ils ont mérité.
他们来到这里是他们自的权利。
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
长期以来,一直以上乘的量顾客的好评。
Il faut garantir la liberté que beaucoup ont gagnée au prix fort.
许多人付出代价的自由必须到保障。
À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.
以量、顾客的认同。
Nous reconnaissons tous le mérite qu'a eu la Commission dans la recherche de la vérité.
我们承认委员会在查明真相时的荣誉。
C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.
去年他在巴萨的表现和的一切,充分说明毫无疑问他配上所有的奖项。
Parfait de la qualité des services client de gagner la confiance.
尽善尽美的品客户的信赖。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的答辩一点也没公众的同情。
La paix que nous voulons pour le Niger, nous la voulons pour le reste du monde.
我们希望为尼日尔的和平正是我们希望为世界其余地区的和平。
En fait, plus le candidat dispose d'argent plus il réunit de voix.
实际上,候选人的钱越多,他的票数也越多。
A gagné l'éloge d'un large éventail de clients.
客户广泛的赞誉。
Nous pensons que la force et la technique de gagner votre satisfaction!
相信以我们的实力和技术会您的满意!
De même, dans le marché pour notre entreprise de gagner les louanges des clients.
也因如此为我公司在市场客户的好评。
De fournir la satisfaction de la clientèle, la confiance et de soutien.
提供客户满意的产品,客户的信赖和支持。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts de nombreux pays.
第二次世界大战的伟大胜利,是许多国家共同努力的。
Cette année, la société à un service de qualité a gagné une bonne réputation.
本公司常年以优的了很好的信誉。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是客户的认可,尊重和赞美。
Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts des peuples de nombreux pays.
第二次世界大战的伟大胜利,是许多国家的人民的努力的。
Il a gagné la faveur du public.
他了公众的喜爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La victoire de Petersburg lui avait été très-chèrement disputée.
他以重大的代价赢得了匹兹堡的胜利。
À cause de cet amour coupable, ce chevalier perd le droit de conquérir le Saint-Graal.
由于个有罪的,个骑士失去了赢得圣杯的权利。
L’entreprise souhaite ainsi gagner plus de clients.
公司希望通过广告赢得更多的顾客。
Le nombre de Coupes d’Europe gagnées par son équipe de foot ?
足球队赢得欧洲杯的次数?
L'année dernière, on aurait dû gagner la coupe de Quidditch.
“我们去年就该赢得魁地奖杯的。
Mais il emporte moins de sièges que prévu.
但它赢得的席位少于预期。
La première équipe qui compte remporte le match.
先得分的队伍赢得比赛。
L’équipe qui a le plus de points gagne une bouteille de champagne.
赢得分数最多的一组,可以得到一瓶香槟酒。
La probabilité que Marine Le Pen remporte cette élection, elle est quasiment nulle.
玛丽-勒庞赢得次选举的概率,几。
Il s'agit de la 3e Coupe du monde remportée par les Bleuets.
是Les Bleuets赢得的第3届世界杯。
C'est une bataille, une guerre parallèle qu'il entend remporter.
是一场战斗,一场他打算赢得的平行战争。
Harry ouvrit sa grosse valise et en sortit le sac d'or qui récompensait sa victoire au Tournoi des Trois Sorciers.
哈利打开箱子,从里面取出他在争霸赛中赢得的奖金。
Mesdames et messieurs, voici à présent la finale de Questions pour un voyage !
女士们先生们,里是赢得旅行大奖的最终决赛。
La confiance de Felix se mérite. Mais ne t'en fais pas.
菲利克斯的信任是赢得的。但不要担心。
C'est ce qu'a gagné la SNCF en 2022.
就是 SNCF 在 2022 年赢得的。
Chez les femmes, cette course a été remportée par les Américaines.
在女子方面,场比赛是由美国人赢得的。
Un vrai succès, un pari gagné pour contester, encore une fois, les élections de juillet.
真正的成功,赢得的赌注再次参加七月的选举。
J'espère qu'en travaillant dur tu pourras gagner celle de toute l'organisation.
希望你能努力工作,最后赢得组织上的信任。”
Deuxièmement, remporter la guerre de résistance contre le Japon.
第二、赢得抗日战争的胜利。
C'est le nombre total de fois où elle a remporté la Coupe du monde.
是法国队赢得世界杯的总次数。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释