有奖纠错
| 划词

Il rentre en France en 1946 et tente de reconstituer le groupe surréaliste d'avant-guerre.

他1946年,回到法国,试图重建战前超现实团体 。

评价该例句:好评差评指正

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把客观的档记录和超现实视为对立

评价该例句:好评差评指正

En 1924, c'est la publication du Manifeste du surréalisme, ouvrage qui propose une conception nouvelle de la poésie et une définition théorique du surréalisme.

1924年,《超现实宣言》出版,这部著作提出了诗歌的新概念,也从理论上给超现实下了定

评价该例句:好评差评指正

Il rejetait le surréalisme : «Je n'aurais jamais pu mettre sur la toile quelque chose qui n'était pas en face de moi», le cite le New York Times, qui a annoncé jeudi soir son décès.

他拒绝超现实:“我永远不会把没有出现在我前的东西画在画上的。”纽约时报在周四晚上报道他去世的消息时引述到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导游, 导游<书>, 导游翻译, 导游图, 导游者, 导语, 导源, 导针, 导诊, 导纸轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je suis très inspirée par le transhumanisme, par exemple.

例如,我深受启发。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime bien donner toujours un petit twist surréaliste dans mes tableaux.

我总是喜欢在我画中加入一些元素。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1938, elle fait la connaissance du poète André Breton, qui qualifie son œuvre de surréaliste.

1938 年,她遇到了诗人安德烈·布勒东 (André Breton),后者将她作品定义成作品。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Bientôt, leur appartement devient le lieu de rendez-vous des artistes parisiens les plus en vogue, parmi lesquels beaucoup de surréalistes.

很快,公寓成为最时尚巴黎艺术家,聚会场所,其中有许多者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

D'après vous, comment le maître du surréalisme a-t-il eu l'idée de ses célèbres montres molles?

- 您认为这位大师是如何想到著名软表创意

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

C'est un des codes de sa maison, le trompe l'œil, le surréalisme.

这是房子代码之一,trompe l'oeil,

评价该例句:好评差评指正
En route 2

– Miro, le peintre espagnol surréaliste ? C'est mon artiste préféré !

——西班牙画家米罗?是我最喜欢艺术家!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors je tiens à préciser que vous avez une baignoire à ciel ouvert, c'est complètement surréaliste, c'est suspendu dans le vide.

那我我要是您是在露天洗澡,这完全是,是挂在半空中

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Depuis lors, l'humour belge se nourrit du surréalisme comme les paroles de ce monstre de la chanson : Jacques Brel.

从那之后,比利时幽默以为食比如这首歌怪物歌词:雅克布雷尔。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年2月合集

Je vois dans le Progrès des sculptures de corps géants qui nous attendent à Lyon, dans une expo troublante sur  l'hyper-réalisme.

我在里昂" 进步" 中看到,在一个关于令人不安展览中,等待着我们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dali fait des études d'art à Madrid puis à Paris où il devient un membre des surréalistes : un courant artistique qui décrit le monde bizarre des rêves.

达利在马德里和巴黎学习艺术,而且在巴黎成为了一员。是一种描述离奇梦幻世界艺术潮流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le peintre surréaliste était un amateur de bonne chère au point qu'il a publié un livre de recettes qui, évidemment, ne ressemble à aucun autre.

这位画家非常热爱美食,版了一本食谱,当然,这本食谱与众不同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, mais on le dit comme ça, non ? - Ben, c'est comme ça, oui, c'est le français, c'est surréaliste, mais ça vous le savez déjà !

,但我们就是这样说,不是吗?没错,是这样,这就是法语,具有特点,可是这一点,你们早就知道啊!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jacques n'écrit pas encore, mais il participe aux débats et aux réunions jusqu'en 1929, où il se fâche très fort avec André Breton, le chef des surréalistes.

雅克当时还没有写作,但参加了辩论和集会,直到 1929 年,还对领袖安德烈·布勒东 (André Breton)感到非常生气。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les auteurs et metteurs en scène surréalistes ont cherché à renouvelé théâtre non seulement au niveau du contenu mais aussi en ce qui concerne la forme.

作家和导演们不仅在内容上,而且在形式上都寻求戏剧更新。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Revenu à Fort-de-France pour y enseigner la littérature, il croise l’écrivain surréaliste André Breton et lui fait lire son « Cahier d’un retour au pays natal » .

回到法兰西堡在那里教授文学,遇到了作家安德烈布勒东, 并让阅读了“Cahier d'un retour au pays natal” 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Parmi eux, les Musées royaux des Beaux-Arts consacrent depuis 2009 une grande place à la plus importante collection d'œuvres au monde de René Magritte, le pape belge du surréalisme.

其中,皇家美术博物馆自2009年以来一直将大量用于比利时教皇勒内·马格里特(René Magritte)世界上最大作品收藏。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Que raconte le Monde et qui nous vient d'Espagne, et qui écorche le souvenir du grand peintre Salvador Dali, dont El Païs vient de publier une lettre envoyée en 1935 à André Breton, chef de file des surréalistes.

《世界报》告诉我们什么,哪些来自西班牙,并唤起了伟大画家萨尔瓦多·达利记忆,《国家报》刚刚发表了一封 1935 年寄给安德烈·布雷顿信,领袖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岛角, 岛民, 岛形山, 岛屿, 岛屿的, 岛屿形成, 岛周围的, 岛状饱和度, 岛状硅酸盐, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接