有奖纠错
| 划词

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就样全世界拜倒在超级的神坛下,膜拜超级的超级精神

评价该例句:好评差评指正

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

只能解释为给一个超级拍马屁。

评价该例句:好评差评指正

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

在联合国,超级没有其他选择。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.

然而,超级以往在采取行动时很少征求安全理事会的同意。

评价该例句:好评差评指正

Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.

超级不再是冲突的主要煽动者、发起者或受害者。

评价该例句:好评差评指正

L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.

军事和核对抗主要存在于两个超级及其同盟系统之间。

评价该例句:好评差评指正

Les super-Puissances ont contrevenu à leurs obligations internationales à l'égard de la non-prolifération.

超级几十年来一直向以色列提供并在继续提供核反应堆、氘、科学家、核技术和用导弹运载核武器的手段,违背了它关于核不扩散的国际义务。

评价该例句:好评差评指正

Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.

些国家也开始成为单一超级的帝国主义政策的受害者。

评价该例句:好评差评指正

La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.

还存在着非常真实的害怕超级的问题。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».

当我传为下一个超级时,我称为威胁。

评价该例句:好评差评指正

Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.

他毫无根据和充满仇恨的发言证明超级的傲慢。

评价该例句:好评差评指正

Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.

在进入新的千年时,已摆脱了超级对抗的制度。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.

意味着,无论它的利益在多程度上得到满足,超级在寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.

但自从一个超级消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de cette situation - les pays industrialisés, et notamment l'unique superpuissance - doivent assumer leurs responsabilités.

种情况负有责任的各工业化国家——特别是那个唯一的超级——必须承担自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.

说起来似乎矛盾,但超级确实最常使用它,而又最少需要它。

评价该例句:好评差评指正

La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.

世界摆脱两个超级角逐的前景使达成妥协变得更加容易。

评价该例句:好评差评指正

Mais hélas, la superpuissance qui a voté contre le projet de résolution a fait des propositions inacceptables.

然而,遗憾的是对该决议草案行使否决权的超级提出了无法接受的建议。

评价该例句:好评差评指正

Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.

以那个军事超级为首的北约无视联合国的权威,布自己是世界警察。

评价该例句:好评差评指正

Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.

假定所剩超级的意向和行动是一严肃事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Conquête après conquête, la République Romaine s’est hissée au rang de superpuissance.

经过次又次的征服,罗马共和国成超级大国

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Envahir cette superpuissance de l'époque, c'est donc le premier objectif d'Alexandre.

入侵这当时的超级大国。所以这就亚历山大的第目标。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et dès l'année 1955, les deux superpuissances annoncent en même temps leur futur lancement spatial.

而早在1955年,这两超级大国就同时宣布了他们未来的太空发射计划。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Entre les deux super puissances de l'époque : les États-Unis et l'Union Soviétique.

在那时期的两超级大国之前:美国和苏联。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Mais en 1991, lorsque l’Union soviétique s’effondre, les États-Unis restent logiquement l’unique super puissance spatiale.

但在 1991 年苏联解体时,美国在逻辑上仍然的太空超级大国

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Chacune des trois flottes spatiales possède un pouvoir politique et économique équivalent à celui des superpuissances nationales de votre époque.

三大舰队中的每支,都拥有你们时超级大国的政治和经济实力。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les deux superpuissances vont finalement se décider à collaborer.

超级大国最终将决定合作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Les deux superpuissances veulent démontrer leur supériorité idéologique, mais aussi technologique.

这两超级大国既想展示自己的意识形态优势,也想展示自己的技术优势。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

C'est paradoxal puisqu'au départ, c'est la Russie la superpuissance dotée d'une armée moderne, pas l'Ukraine.

自相矛盾的, 因开始, 俄罗斯拥有队的超级大国,而不乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'espace devenu un terrain de conquête et un enjeu stratégique pour les superpuissances.

太空已成超级大国的征服领域和战略挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Face à ces deux super-puissances où en sommes-nous côté européen et français?

面对这两超级大国,我们欧法这边在哪里?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Une alliance qui inquiète la superpuissance américaine à l’heure où la guerre froide bat son plein.

联盟在冷战如火如荼的时候让美国超级大国感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je suis désolé mais c'est un peu nul comme super pouvoir.Tu veux voir un vrai super héros ?

我很抱歉,但它有点像超级大国。你想看到真正的超级英雄吗?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Ça fait partie d'une stratégie que le géopoliticien Frédéric Ancel appelle la « stratégie de la superpuissance pauvre » .

地缘政治家弗雷德里克·安塞尔(Frédéric Ancel)称之“可怜的超级大国战略”的战略的部分。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Hier dépendante des 2 superpuissances, elle va, comme on rentre chez soi, rentrer dans son histoire et sa géographie.

昨天依靠两超级大国,当人返回家园时,它将进入其历史和地理。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Ils sont donc, toujours, l’unique super puissance spatiale. Sauf qu’aujourd’hui, il y a plusieurs facteurs de changements. Et bien regardons lesquels.

因此,它们仍然的太空超级大国。除了今天,还有几变化因素。好吧,让我们看看哪些。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

La première exige " une déclaration explicite" stipulant que la Grande-Bretagne sera tenue à l'écart de tout projet de super-Etat européen.

要求“明确声明” ,规定英国将被排除在欧洲超级大国的任何项目之外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Je reste craintif sur la question de faire de la RCA une zone de confrontation entre les superpuissances pour l'hégémonie mondiale.

- 对于使中非共和国成世界霸权超级大国之间的对抗地带的问题,我仍然感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Et là pour le coup, c’est des enjeux entre États, parce qu’on sait qu’aujourd’hui ce sont des superpuissances ces entreprises de l’agrochimie.

在这里,这国家之间的利害关系,因我们知道,今天这些农用化学品公司超级大国

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le terme d'hyperpuissance avait été forgé par Hubert Védrine à la fin du XXe siècle pour décrire la singularité de la puissance américaine.

超级大国" 由休伯特·韦德林(Hubert Védrine)在二十世纪末创造的,用来描述美国权力的奇点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接