Cette restriction doit être réitérée, car autrement le Secrétariat serait en train d'outrepasser son mandat.
这个资格需要加以重申,否则,秘书处就会超越其职权范围。
En recommandant à tous les États d'instituer un moratoire complet de toutes les exécutions, le prédécesseur du Rapporteur spécial est sorti du cadre de son mandat, qui s'applique exclusivement aux exécutions extrajudiciaires, sommaires et arbitraires.
特别报告员的前任曾建议所有的国家制定全面暂停切处决制度,他超越了自己的职权范围,他的职权只限于法外处决、即决处决和任意处决。
Toutefois, il existe une certaine tendance parmi les fonctionnaires et les députés à publier des déclarations ou à prendre des décisions qui dépassent leur domaine de compétence, en contradiction avec la résolution 1244 (1999) de ce Conseil et avec le Cadre constitutionnel même.
但是,担任公职的官员和代表存在着种倾向,这就是,他们发表的言或作出的决定超越其职权范围,违反安全理事会第1244(1999)号决议和宪法框架。
Le FMI impose souvent un trop grand nombre de conditions et d'obligations irréalistes aux pays emprunteurs, outrepassant son mandat de base et ne tenant pas suffisamment compte de la volonté et de la capacité des autorités locales de donner suite à ses exigences.
`货币基金组织向借款国经常提出多的条件和切实际的要求,超越了其核心职权范围,并且没有充分考虑到这些国家国内当局是否愿意和有能力执行这些要求。
Alors que le Conseil dépasse son domaine de compétence pour certaines questions, pour d'autres, il maintient un état permanent de paralysie, ce qui est regrettable et alarmant, comme c'est le cas en ce qui concerne la situation actuelle dans les territoires palestiniens occupés.
虽然安理会在些问题上超越了它的职权范围,但令人遗憾和令人深感安的是,在其他问题上,例如在目前的被占巴勒斯坦领土局势问题上,它却保持了种持续的瘫痪状态。
Pour renforcer l'Organisation, il est essentiel de maintenir l'équilibre entre ses principaux organes compte dûment tenu de leurs fonctions et pouvoirs respectifs, et ce d'autant plus que le Conseil de sécurité empiète de plus en plus sur des domaines relevant de la compétence de l'Assemblée générale.
在加强联合国面,必须维持联合国各主要机关在各自职能和职权面的平衡,特别是鉴于安全理事会在属于大会主管的问题面越来越多地超越职权。
3 D'après les auteurs, l'Audiencia Nacional a manqué d'impartialité et n'a pas agi dans le cadre de sa compétence en donnant la primauté à la preuve apportée par l'administration, qui était la partie défenderesse, et non pas à la preuve des demandeurs, bien que celle-ci consistât en documents officiels.
3 据提交人指出,高等法院接受被告(政府)提供的证据、拒绝原告提供的证据(尽管后者是正式证件),据此就有偏颇,并超越了其职权范围。
Cependant, cela ne veut pas dire que nous ne critiquerons pas les erreurs commises, en particulier le recours à la pratique de deux poids deux mesures pour traiter des résolutions de l'ONU, ou lorsque des résolutions qui ont été adoptées débordent de son domaine de compétence et de responsabilité.
但是这并是说在出现错误时我们能提出批评,特别是在涉及联合国决议的时候使用双重标准,或者是已获通的决议超越其职权和责任范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。