Produits aller sur la ligne de terminal.
产品走终端日化路。
La voie de chemin de fer bifurque à cet endroit.
铁路在这儿分道。
Je retrace les routes extérieures qui serviront de quais.
我追踪的路,将作为外部平台。
Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.
这些都是现在可以被证实的路轮廓。
Factory machines sont innovantes, avancé à pied la route!
全厂机械都以创新,先进的路行走!
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路。
Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.
去那儿有两条路可选择。
Continuez dans cette bonne voie et vous serez heureux.
不断走这样无的路,会很怡悦。
La Feuille de route trace le chemin vers l'établissement d'un État palestinien.
路图确定了建立巴勒的路。
Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.
或者,走过一个正在击球的人的想象路。
Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.
火炬传递组织方采取行动调整了传递路。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度的铁路并不是笔直的。
Voulez-vous me donner un plan du métro?
请问可以给我一份地铁的路图吗?
Deux tracés possibles y étaient envisagés, à savoir le «tracé combiné» et le «tracé initial».
在高速公路环境影响评估报告中考虑了两个可能的路,即“合并路”和“原始路”。
Préparez cette promenade et proposez un petit circuit à vos camarades.
准备一下这次散步,给你的伙伴们建议一条路!
Tant que le soleil décrit son arc diurne. ils triment sans désans désemparer.
当太阳在天空画着白天的路.他们不停劳作.
Dans l'ouest, le gouvernement trace une nouvelle ligne de chemin de fer.
在西部地区,政府开辟了一条新的铁路。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人的内存分析使我们能够重建其路。
Même à certaines stations, il existe un tableau d’affichage lumineux.
甚至在有的地铁站还有一个光标路图。
Outre l'itinéraire du Mistral, son catalogue propose plus de 20 autres croisières.
这条船的旅游路是该公司旅游目录所列的20多条路之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou même ils disent un " circuit" des fois, " circuit touristique" .
有时候他们也会说”路线“,”旅游路线“。
Le parcours du visiteur se découpe en trois grandes parties.
参观路线分为三主要区域。
Mais je n'hésite pas à sortir un peu du classique.
但我不会犹豫走出经典路线。
Les palettes sont acheminées sur des itinéraires différents.
托盘会通过不同的路线运输。
France, en charge de la planification écologique.
法国总理制定的路线图。
On pourrait partager ses trajets en footing aussi.
人们也可以分享他们的慢跑路线。
Ok, je chope le chemin le plus rapide pour la rejoindre !
好,我来出最快会和的路线!
Voilà ce que donnerait un tel itinéraire au niveau du 40e parallèle nord.
这就是一条在北纬40度线的路线。
Je t'envoie un message électronique suivi de l'itinéraire.
我给邮件,并附上旅游路线。
Je grimperais simplement en suivant la voie.
我只需要沿着这条路线攀爬就可以了。
Certains varappeurs se rappellent chaque passage de chaque voie.
一些攀岩者记得每一条路线的每一段。
De temps à autre, ils changeaient de trajectoire, selon les instructions de Fol Œil.
他们根据疯眼汉的指令,不时地改变路线。
Alors là, c'est un itinéraire qui part de Venise et qui dure une semaine.
这条路线从威尼斯出,行程共一周。
Ils suivront un parcours de 6 km au milieu de Paris.
他们将在巴黎市中心沿着6公里的路线行进。
Si tu habites près d'une ligne, je suis d'accord.
如果住在某一路线附近,那是不错。
C'est le circuit court. C'est ce qu'on aime le plus.
这是短的环形路线。这是我们最喜欢的。
Pour les niveaux plus avancés, vous devez prendre le chemin inverse.
对于更高级的水平,要采取相反的路线。
L’amour n’a point de moyen terme ; ou il perd, ou il sauve.
爱情绝不走中间路线,它不护助人便陷害人。
Le chien doit apprendre également ses directions pour que le non-voyant puisse définir son parcours.
狗狗同样得学会方向,这样盲人就能狗确定路线。
Racontez-nous un peu votre trajet et votre voyage dans les grandes lignes.
跟我们大致介绍一下的路线和的旅行吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释