有奖纠错
| 划词

Les conditions de sécurité sont restées extrêmement instables et les efforts déployés pour faire régner l'ordre dans la région ont parfois été interrompus.

特莱局势依然动荡,改善该地区法治现状努力至多只能说踟蹰前。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les représentants des mouvements qui hésitaient à se joindre aux pourparlers tiennent maintenant des débats positifs et constructifs entre eux sur la manière et le moment de rejoindre le processus.

我希望,现在踟蹰运动代表们相互之间将会就他们如时进入该进程开展积极和建设性讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


曾参杀人, 曾几何时, 曾经, 曾经沧海, 曾来氏痢疾杆菌, 曾母暗沙, 曾孙, 曾孙辈, 曾孙女, 曾祖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

On eût dit qu’il hésitait entre les deux abîmes, celui où l’on se perd et celui où l’on se sauve. Il semblait prêt à briser ce crâne ou à baiser cette main.

我们可以说,他正两种口而不前,一种是自口,一种是自救口。他仿佛已准备要击碎那头颅或吻那只手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


插班, 插播, 插播节目, 插不上嘴, 插册, 插齿, 插齿刀, 插齿机, 插齿头, 插翅难飞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接