Il s'efface pour éviter le coup.
他身子一侧, 躲开一击。
Les marchandises en transit par la voie ferrée évitent le contrôle des Forces nouvelles et les livraisons sont par conséquent plus régulières et probablement moins coûteuses, parce qu'elles évitent les « frais d'escorte » imposés par les Forces nouvelles.
通过铁路转运货物避开了新生力量控制,因此交付更加及时可靠,费用可能更低,躲开了新生力量所征收“护送费”。
Quelles que soient les promesses de richesse ou les multiples perspectives d'avenir que mon pays possède en abondance et que le peuple turc représente, les investisseurs étrangers gardent leurs distances du fait des multiples incertitudes qui pèsent sur la région.
不管我们财富多么有希望、我大量拥有机会和土耳其人民提供机会,投资者和其他人躲开了似乎挥之不去各种不确定因素。
Les 3 et 4 mars, les autorités timoraises ont autorisé une intervention des forces de sécurité internationales dans le district de Manufahi qui avait pour objectif la capture d'Alfredo Reinado et qui a entraîné le décès de cinq des partisans armés du fugitif, lequel a réussi à s'enfuir.
3月3日和4日,东帝汶当局授权际安全部队马努法伊开展行动,以逮捕阿尔弗雷多·雷纳多,导致他武装集团5名成员丧生,但他本人躲开了抓捕。
Cela signifie que les personnes qui se soustraient au contrôle des frontières ne pourront plus invoquer le droit de recours contre une décision d'expulsion devant l'organe indépendant chargé de l'examen des expulsions en ne se présentant pas à un agent de l'immigration dans les 72 heures suivant son arrivée.
这便意味着那些躲开边境管制到达新西兰人再不能借由抵达后躲避移民官72小时便可自动有权就遣返行动向独立遣返审查局提出上诉。
Les postes frontière éloignés de la frontière devraient être rapprochés de celle-ci afin d'éviter les risques pour les contrôles d'identité et douaniers; c'est ainsi qu'à Aboudieh, les locaux du poste frontière sont séparés de la frontière par un village, ce qui permet aux voyageurs de se soustraire au contrôle des passeports ou de dissimuler de la contrebande.
应把房远离边界线过境点迁到靠近边界线方,以避免移民检查和海关检查风险因素。 例如Aboudieh,边界线与过境点房之间有一个村庄,从而使得旅客能够躲开移民检查或藏匿违禁品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。