有奖纠错
| 划词

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

评价该例句:好评差评指正

Où tous les animaux aimeraient se cacher.

所有的动物都愿意躲藏在里面.

评价该例句:好评差评指正

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.

朋友们四躲藏,"狂热"还在继续数数。

评价该例句:好评差评指正

Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.

他由于惧怕躲藏了将近一年半间。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

然后他四躲藏并且设法逃到了瑞士。

评价该例句:好评差评指正

Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.

我们搜索躲藏在暗洞的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在逃向躲藏被打死。

评价该例句:好评差评指正

Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.

据说其余人口躲藏在附近灌木

评价该例句:好评差评指正

Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.

前,这个男孩因害怕被招募而躲藏起来。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.

有关罪行发生,他正躲藏在婶婶的家

评价该例句:好评差评指正

Après l'attaque, les survivants s'étaient cachés et avaient vécu dans une forêt.

在攻击后,幸存者躲藏并生活在森林

评价该例句:好评差评指正

Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.

一旦攻击过后,平民从躲藏出来,把尸体掩埋。

评价该例句:好评差评指正

D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.

报告称,其他的一些四逃命躲藏的村民被打伤。

评价该例句:好评差评指正

Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.

先前他被聘为体育老师,躲藏在西班牙某

评价该例句:好评差评指正

On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.

显然,反叛人员一致躲藏在他们自己族的村庄里。

评价该例句:好评差评指正

D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.

其他刚果人躲藏起来,以避免被捕被驱逐出布隆迪。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.

但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫躲藏起来。

评价该例句:好评差评指正

3 Une fois libérée, la requérante s'est cachée avec ses deux enfants.

3 被释放后,申诉人她的两个孩子躲藏起来。

评价该例句:好评差评指正

Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie.

申诉人又转移到Ourmiyeh他的一位亲戚家躲藏了24天。

评价该例句:好评差评指正

Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.

在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家躲藏了一个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆石性肝硬化, 胆石症, 胆识, 胆识过人, 胆实, 胆速固醇, 胆酸, 胆酸钠, 胆烷, 胆烷酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Aujourd'hui, je n'ai plus trop envie de me cacher.

今天,我不想再躲藏了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Immobilisés, terrés comme des bêtes dans leur chalet.

像动物躲藏里不活动了吧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Bigfoot se cacherait en Amérique du Nord, par exemple.

例如,据说大脚怪躲藏在北美。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Tu es candidat à l'épreuve de la cachette?

难道你想参加“躲藏考验”吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

C'est l'occasion de se cacher à nouveau pour tenter de fuir.

个再次躲藏以试图逃跑的机会。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Ou tu te caches ou t'es amoureux de moi.

么你在躲藏么你爱上了我。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, les Franck vont rester cachés là pendant deux ans.

然而,法兰克在那里躲藏两年。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette lettre est le signal d'alarme qui pousse les Franck à entrer dans la clandestinité.

封信促使弗兰克躲藏起来的警报信号。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tous deux se précipitèrent à l'abri des arbres.

为了躲藏到树木中,他们两个尽快向前跑去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je montrai du doigt l’endroit où j’étais caché.

我用手指了下我刚才躲藏的地方。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le petit rongeur se met à l'abri dès qu'il en entend un au loin.

听到远处有老鹰的动静,小老鼠就马上躲藏起来。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ah si. C’est quoi, son secret pour se cacher aussi bien ?

啊,它很厉害。它躲藏得那么好的秘密什么啊?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Parvenus devant le premier escalier, ils aperçurent Miss Teigne tapie en haut des marches.

就在他们准备登上第道楼梯时,突然看见洛丽丝夫人躲藏在楼梯顶层。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ah, d’accord. Tu peux rester dans ta coquille le temps qu’on se cache, Didou et moi?

我同意。当我和Didou躲藏时,你可以呆在壳里吗?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

T'es un peu à l'abri quand il pleut ?

下雨的时候你有点躲藏吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Il y était caché depuis quatre ans.

他已经在那里躲藏了四年。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Depuis, les homosexuels ont décidé de se cacher.

從那時起,同性戀者決定躲藏起來。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Depuis plusieurs semaines, il vivait caché dans l'aéroport de Moscou.

几个星期以来,他躲藏在莫斯科机场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Un homme s'y est retranché en menaçant d'une arme les clients.

名男子用武器威胁顾客,躲藏在那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆汁的, 胆汁多的, 胆汁分泌, 胆汁分泌的, 胆汁分泌过多, 胆汁分泌减少, 胆汁分泌障碍, 胆汁腹, 胆汁过多, 胆汁核蛋白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接