有奖纠错
| 划词

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓细腻端正。

评价该例句:好评差评指正

Le contre-jour détache nettement le contour des corps.

逆光明显地突出物体的轮廓

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在我脑海。

评价该例句:好评差评指正

Dessinez sur un grand papier la silhouette d’un sapin.

在一大板上画出杉树的轮廓

评价该例句:好评差评指正

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

在可以被证实的路线轮廓

评价该例句:好评差评指正

Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.

摊开铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树的顶端。

评价该例句:好评差评指正

Modèle contourné ouvrant à deux tiroirs dont un en façade.

模型轮廓开放两个抽屉包括在最前面的一个。

评价该例句:好评差评指正

Sur un panneau de carton, tracez la silhouette d’un sapin sans tronc.

在一个板上画出杉树的轮廓,不包括树干。

评价该例句:好评差评指正

A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.

清晨半明半暗的太阳轮廓,从弥漫着浓雾的天边升起。

评价该例句:好评差评指正

Ces cartes sont ensuite vérifiées sur le terrain.

然后在场验证其轮廓范围。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes lignes des solutions à ces problèmes sont claires.

解决办法的大致轮廓已经很清楚。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes lignes de la conférence commencent donc à prendre forme.

通过这会议,大湖区会议的轮廓已开始形成。

评价该例句:好评差评指正

Ces pourparlers sont à un stade avancé.

有人提议将指印的扫描和脸部轮廓并在一起。

评价该例句:好评差评指正

Les commissions vérité et réconciliation, au tout début, étaient une idée tout à fait balbutiante.

真相与和解委员会一开始的轮廓并不十分清楚。

评价该例句:好评差评指正

Un aperçu d'un tel système se trouve dans la Charte des Nations Unies.

这种制度大概的轮廓可以在《联合国宪章》中找到。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il en sera donné un aperçu général dans les paragraphes pertinents.

尽管如此,相关段落将表明《协定》的大致轮廓

评价该例句:好评差评指正

Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.

数字升降模型的处理包括计算轮廓线、三维表示及其他。

评价该例句:好评差评指正

Vous voyez ici 15 casemates de stockage de munitions entourées de jaune et de rouge.

这里你们看到以黄色和红色轮廓标出的15个弹药掩体。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, les dangers auxquels nous sommes confrontés se sont étendus et exacerbés.

过去几年来,我们面临的危险,规模变得更大,轮廓更加明朗。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc doublement important de connaître à l'avance les grandes lignes du résultat final.

所以,更加重要的,要让人们事先知道最终结果的轮廓

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥, 膘肥体壮, 膘情, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

On va venir remplir la ligne du bas.

我们要画出

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Et à tracer le contour à l'aide d'un crayon.

笔画出

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Maintenant, je vais passer à mon contouring.

现在,我要进行修容。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Pour ça, je vais commencer mon contouring.

现在我开始做处理。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En -ette : une couette, une silhouette.

被子,

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En fait, il faut structurer un petit contouring, obligé.

事实上,应该描一个小的

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai vu plein de matières différentes, des silhouettes.

我知道许多不同的材料和外形

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est celle qui a des beaux lobes bien dessinés.

它有着漂亮的、分明的叶子。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

On obtient alors des flans avec un contour râpeux et surtout bien gras.

切割出来的坯料粗糙,满是油污。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On suit les contours du céleri.

顺着芹菜的削去皮。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et dieu sait que c’est important de savoir à quoi on ressemble de profil.

天知道看清自己的是多么的重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Alors quels contours celle-ci pourrait-elle prendre?

那么这可以采取什么

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je continue en faisant une autre marche pour faire le contour.

然后,我要画另一个台阶作为车的

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On peut aussi accentuer son regard avec un trait d'eyeliner.

此外,还可以通过画眼线来强调眼部

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Malgré la lumière tamisée, Wang Miao put distinguer qu'il s'agissait d'Occidentaux.

昏暗的光线使汪淼仅能看清他们面庞的

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je mets lui en premier, je fais le contour de mes lèvres avec lui.

我先涂这一支,用它涂我的嘴唇

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et j'aurais tout le contour de ma pâte. Regardez !

我就会得到面团的线啦。你们看!

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il invente une silhouette avec la taille resserrée et la jupe qui tourne.

他创造出了紧身但是裙子又可以旋转的套装。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu remontes pour dessiner la cabine et tu redescends jusqu’à la roue arrière.

你向上画驾驶室的,然后向下延伸到后

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Disons-en un mot dès à présent. Nous compléterons le croquis plus tard.

我们现在简单地谈谈。将来再补充描绘他们的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺, 表尺缺口, 表尺座, 表处理, 表达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接