有奖纠错
| 划词

On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.

辖区直属住房越来越需要整修。

评价该例句:好评差评指正

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长辖区男子树立意识。

评价该例句:好评差评指正

Le Patriarcat n'a pas le statut de personne morale.

牧首辖区不具备法人地位。

评价该例句:好评差评指正

La création du système des tribunaux administratifs dans le Bailliage est un phénomène relativement récent.

专门法庭制度在辖区的较晚。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Bailliage est assuré par trois juridictions distinctes.

辖区由三个单独的机构实

评价该例句:好评差评指正

Les décisions judiciaires pertinentes constituent également une source de droit dans le Bailliage.

相关的司法决定也构成辖区的法律渊源。

评价该例句:好评差评指正

2 Les limites des circonscriptions des postes de police correspondent aux limites territoriales des municipalités.

2 警察局辖区的划分应同市镇区划一致。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

辖区已经就这一事项开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de commandement ouest, la situation est calme dans l'ensemble.

西部区域指挥部辖区局势总体上是平静的。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance recommande que ce principe soit appliqué dans d'autres juridictions.

常设议其他辖区也适用这项原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Bailliage n'est pas un État souverain, mais une dépendance de la Couronne.

辖区不是一个主权国家,而是英王领地。

评价该例句:好评差评指正

Il revient aux États et aux Territoires de faire appliquer la loi.

该法律是邦政府和中央直辖区的职责。

评价该例句:好评差评指正

La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.

在南部区域指挥部辖区,塔利班势力相当大。

评价该例句:好评差评指正

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众利益问题各辖区不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet pilote sera mis en œuvre dans l'un des tribunaux de district de Dublin.

这个试点项目将设在都柏林的一个区级法院辖区

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les institutions judiciaires du Kosovo incarnent la composition ethnique de leur ressort.

2 科索沃司法机构尤其应体现其辖区的族裔组成。

评价该例句:好评差评指正

Le système de transfert de fonds dits « hawala » n'existe pas dans notre pays.

特立尼达和巴哥辖区内不流哈瓦拉汇款系统。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations de tous les États et Territoires de l'Union ont adopté cette charte.

所有的邦政府/中央直辖区都通过了该宪章。

评价该例句:好评差评指正

Sur le terrain, les États et Territoires de l'Union se chargent de l'application concrète.

该计划在当地的实施由邦/中央辖区负责。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait d'un litige foncier traité par le tribunal de grande instance de Ngozi.

事情涉及Ngozi大辖区法院的一桩土地纠纷案。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


protester, protêt, protétraènes, proteus, prothalle, prothéite, prothèque, prothèse, prothésiste, prothétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il y poursuit son travail de policier, mais dans une autre juridiction.

在那里,他继续从事警务工作,但不同。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il use de tout un arsenal juridique possible pour asseoir son autorité sur son territoire.

他使用一切可能的法律手段来巩固其在内的权威。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a cette prise de conscience d'un risque de condamnation par une juridiction internationale.

人们意识国际司法谴责的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une juridiction spéciale composée de 3 magistrats professionnels et de 12 parlementaires de tous bords.

由3名专业治安法官和12名来自各方的议员组成的特别司法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Déclaration faite lors d'une audience de la Juridiction spéciale pour la paix, en présence d'anciens otages.

在和平特别司法听证会上发表的声明,在前人质在场的情况下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Rodrigo Londogno Echevery, plus connu sous le nom de Timochenko, a fait ces déclarations lors d'une audience de la Juridiction spéciale pour la paix.

Rodrigo Londogno Echevy,更为人所知的是季莫申科,在和平特别司法的听证会上发表了这些声明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Cette juridiction de l'ONU somme les États-Unis de suspendre les sanctions contre l'Iran en visant certains biens dans trois secteurs :  les médicaments, l'alimentation et l'aérien.

该联合国命令美国暂停对伊朗的制裁,针对三个领域的某些商品:药品,食品和航空。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

ZK : Au lendemain de la condamnation de Nicolas Sarkozy à de la prison ferme, la droite concentre ses attaques sur le Parquet national financier, une juridiction crée sous la présidence de François Hollande.

ZK:在尼古拉·萨科齐被判入狱的第二天,右翼将攻击重点放在国家金融检察官办公室,这是弗朗索瓦·奥朗德总统领导下设立的司法

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


protium, proto, protoatmosphère, protobastite, protobitume, protoblaste, protoblastèse, protoblastique, protocalcite, protocaryote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接