Elle est compétente pour toutes les questions intéressant l'administration des frontières.
加拿大边境事务处负责边境管。
Il faut renforcer les capacités de contrôle de la frontière de l'unité des gardes-frontière.
有必要加强边境巡逻队的边境管能力。
Vous dites que nous devrions contrôler la frontière, mais nous contrôlons la frontière.
你们说我们应该监测边境时,我们就监测边境。
Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.
瑞士边境管制局在所有边境管制站都严格执行旅行计划。
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会到紧挨瑞士的边境,还会去一趟瑞士的日内瓦。
Quand serons-nous à la frontière ?
我们什么时候能到边境?
Il faut renforcer la coopération transfrontalière de la police.
必须加强跨边境警察合作。
La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.
南北边境划界一直存有争议。
On renforce également la surveillance des frontières de la Lituanie.
正在加强立陶宛的边境管制。
Il a franchi la frontière clandestinement.
他非法地边境。
Ce cas démontre la complicité de certains agents des deux côtés de la frontière.
他在边境没有碰到任何,这说明边境两边的一些工作人员是串通共谋的。
Ils restent dans la zone, renforçant la présence de la police des frontières.
他们继续留在区内增援边境警察。
La coopération a également été renforcée à la frontière entre la Belgique et les Pays-Bas.
荷比边境合作也已加强。
Une forte armée couvre les frontières.
一支强大的军队保卫边境。
Les arrangements multilatéraux concernant le stockage définitif supposent une volonté d'ouvrir les frontières.
多国处置安排意味愿意开放边境。
Les contrôles aux frontières ne pourront jamais protéger contre de telles menaces.
边境管制不足以防范这种威胁。
Il est particulièrement difficile de surveiller effectivement les frontières pendant la saison des pluies.
全面的边境监控在雨季尤为困难。
Deuxièmement, la question des Services de police des frontières.
第二,我要谈国家边境服务。
Les frontières entre l'Iraq et les pays voisins ont été fermées.
伊拉克与邻国的边境关闭。
Nous souhaitons, en premier lieu, aborder la question du Service national des frontières.
我首先想谈谈国家边境服务局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons régler le problème aux frontières.
我们将解决边问题。
On était trop loin de la frontière.
我们离边太远了。
Déjà à l'époque, le contrôle des frontières a été instauré.
当时已经实行了边管制。
Kiev, c’est aussi la dernière frontière de l’Europe de l’Est.
基辅,也是东欧最后一处边。
Petit un : Durcissement des contrôles au frontières.
加强边检查。
Depuis la frontière mexicaine jusqu'au nord de San Francisco.
从墨西边到旧金山的北部。
Elle ne passe la frontière suisse qu'en 1973.
它直到 1973 年才越过瑞士边。
Monter les marches, Pour pas tomber plus bas, On n'a pas d'autre choix.
登上边,为了不会跌下,我们别无选择。
Euh Marc dis-moi, comment on appelle la police des frontières ?
嘿,Marc,我们给边警察打电话吧?
Voilà ce qui reste de ce poste frontière qui a donc été saccagé.
这就是这劫一空的边哨所的遗迹。
Il se trouve à la frontière franco-suisse entre Genève et le Pays de Gex.
它位于瑞法边的日内瓦和盖克斯地区之间。
Sur les cinq continents, les frontières se hérissent d’obstacles de toute sorte.
五大洲的边竖立着各种各样的屏障。
Et puis donc qui est à l’Ouest, dont la frontière s’arrête à la côte atlantique.
所以,它地处西部,边止于大西洋海岸。
Ils font vivre les familles, ici au pays et au-delà de nos frontières.
他们养活家庭,不管是在国内还是在边上。
À la frontière, je te l'ai dit.
“去边,我刚才跟你说过了。”
Et le but est aussi d'empêcher une unité Italienne qui menaçerait la frontière française.
目标也是防止意大利统一而威胁到法国边。
L’OTAN faisant aussi des exercices à la frontière russe.
北约也在俄罗斯边进行演习。
Selon l’agence européenne Frontex, il existe cinq routes empruntées par les migrants actuellement.
据欧洲边管理局称,目前有5条移民路线。
La Bulgarie et la Hongrie ayant construit des clôtures pour rendre leurs frontières étanches.
保加利亚和匈牙利封锁了边并修建了围墙。
À la lisière apparurent les masses sombres du poste-frontière.
树林尽头出现了阴森森的边海关检查站。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释