有奖纠错
| 划词

1.Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

1.脚踏实每一个挑战并且占领一个又一个行业制高点。

评价该例句:好评差评指正

2.Ils ont aussi diverses priorités, stratégies et réponses à apporter.

2.它们对如何予以也制定了不同事项和战略及回应方式。

评价该例句:好评差评指正

3.L'armée a riposté par des tirs de batteries antiaériennes dans la région sud.

3.这些飞机在南部遭到陆军L-11面防空部队

评价该例句:好评差评指正

4.Nous devons intensifier nos efforts pour trouver des réponses communes aux menaces de portée mondiale.

4.我们需要继续努力,争取找到挑战共同对策。

评价该例句:好评差评指正

5.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 35.

5.我国防空部队进行自卫,来犯飞机,并于14时35分将其赶走。

评价该例句:好评差评指正

6.Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 21 h 15.

6.我国防空部队进行自卫,来犯飞机,于21时15分将其赶走。

评价该例句:好评差评指正

7.Intervenant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 40.

7.我国防空部队进行自卫,来犯飞机,于12时40分将其赶走。

评价该例句:好评差评指正

8.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 35.

8.我国防空部队进行自卫,来犯飞机,于12时35分将其赶走。

评价该例句:好评差评指正

9.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 45.

9.我国防空部队进行自卫,来犯飞机,于14时45分将其赶走。

评价该例句:好评差评指正

10.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 5.

10.我国防空部队进行自卫,来犯飞机,于12时05分将其赶走。

评价该例句:好评差评指正

11.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 45.

11.我国防空部队进行自卫,来犯飞机,于13时50分将其赶走。

评价该例句:好评差评指正

12.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 heures.

12.我国防空部队进行自卫,来犯飞机,于14时0分将其赶走。

评价该例句:好评差评指正

13.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 30.

13.我国防空部队进行自卫,来犯飞机,于12时30分将其赶走。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans l'intervalle, les forces armées nationales tchadiennes consolidaient leurs positions dans l'est du Tchad en prévision d'une attaque rebelle.

14.与此同时,乍得国武装部队大力加强了他们在乍得东部,准备叛军可能发动攻势。

评价该例句:好评差评指正

15.Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 30.

15.我国防空部队行使保卫祖国合法权利,来犯飞机,于14时30分将其赶走。

评价该例句:好评差评指正

16.Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 15 h 20.

16.我国防空部队行使保卫祖国合法权利,来犯飞机,于15时20分将其赶走。

评价该例句:好评差评指正

17.Exerçant leur droit légitime de défendre le pays, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 14 h 10.

17.我防空部队行使保卫祖国合法权利,来犯飞机,并于14时10分将其赶走。

评价该例句:好评差评指正

18.La société de l'information qui s'instaure crée de nouveaux problèmes environnementaux en même temps qu'elle présente de nouvelles possibilités pour les résoudre.

18.正在形成信息社会既创造了新环境挑战,也呈现了予以新机会。

评价该例句:好评差评指正

19.Nos forces de défense aérienne, agissant en état de légitime défense, les ont engagés et, à 13 h 30, les ont repoussés.

19.我防空部队采取自卫行动,来犯飞机,于13时30分将其赶走。

评价该例句:好评差评指正

20.Nos forces de défense aérienne, agissant en état de légitime défense, ont engagé ces appareils et, à 14 heures, les ont repoussés.

20.我防空部队采取自卫行动,来犯飞机,于14时将其赶走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Jusqu’aux domestiques, tout le monde y avait l’air d’assurer sa contenance contre le mépris.

包括仆在内,这房子像是严阵以待,准备迎击轻蔑。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Le cardinal vit venir le roi, et alla au-devant de lui.

红衣主教见国王向自己逼,连忙迎击

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.Les colons avaient épaulé leurs fusils et attendaient le moment de faire feu.

移民端起抢来,随时准备迎击

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

4.Levés tous les trois, le fusil à l’épaule, nous étions prêts à répondre à toute attaque.

3站了起来,同时把枪扛在肩上,准备着迎击任何攻击。

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

5.C’était une sorte de chevalier de Rhodes, un Dieudonné de Gozon, marchant à la rencontre du serpent qui désolait son île.

他像罗得岛骑士,像杜端尼·德·哥森去迎击骚扰他海岛大蛇。

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接