有奖纠错
| 划词

1.Il avait donc fait l'objet d'un ordre d'expulsion de la part des autorités canadiennes.

1.因此,加拿大当局命令将递解

评价该例句:好评差评指正

2.Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

2.任何未获授权入的人皆可递解

评价该例句:好评差评指正

3.Cette garantie ne s'applique pas non plus aux procédures d'extradition, d'expulsion et d'éloignement.

3.这项保障也不适用于引渡、驱逐和递解

评价该例句:好评差评指正

4.L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

4.专家并希望提醒注递解”的问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.

5.据估计,有9万人须被递解并返回科索沃。

评价该例句:好评差评指正

6.Un réfugié peut uniquement être expulsé vers un état qui accepte de le recevoir.

6.只能将难民递解到同接受或她的家。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils sont souvent l'objet d'agressions ou d'expulsions arbitraires.

7.们经常受到暴力攻击、任驱逐或被递解

评价该例句:好评差评指正

8.À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

8.刑期届满后,应将其递解出摩纳哥的

评价该例句:好评差评指正

9.Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

9.仍然必须服从递解令,而且在美没有合法身份。

评价该例句:好评差评指正

10.On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

10.如果看得更远些,递解也与本专题相关。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces pratiques peuvent aboutir à la perte d'emploi ou à l'expulsion.

11.如果检验结果呈阳性,就可能导致失业或遭到递解

评价该例句:好评差评指正

12.Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

12.这些人被逮捕后被处以罚金,后来被递解

评价该例句:好评差评指正

13.En outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.

13.此外,在拘捕者被捕之后,并不递解给检察官。

评价该例句:好评差评指正

14.Par conséquent son expulsion représenterait une violation de la Convention.

14.因此,把递解将构成违反《公约》的行为。

评价该例句:好评差评指正

15.Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

15.申诉人未向联邦法庭上诉其递解前风险评估申请遭拒一事。

评价该例句:好评差评指正

16.Les requérants n'ont pas contesté le rejet de leur demande d'ERAR devant la Cour fédérale.

16.申诉人未向联邦法庭上诉其递解前风险评估申请遭拒一事。

评价该例句:好评差评指正

17.La procédure d'expulsion est clairement décrite.

17.明确阐述递解的程

评价该例句:好评差评指正

18.Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

18.刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

评价该例句:好评差评指正

19.Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

19.可将异常身份外人遣返回递解

评价该例句:好评差评指正

20.Elle est généralement assortie de l'avertissement qu'elle sera, s'il le faut, exécutée de force (éloignement).

20.这项命令通常并声明,必要时将以递解方式执行命令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amortissement, amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接