有奖纠错
| 划词

Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocrophos y seraient exportés illégalement.

有50多种危险杀虫和有机合物显然被非法出口,如甲基一六○五、速灭、多灭、久效等等。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 50 types de pesticides dangereux, des organophosphorés contenant notamment du méthylparation, du mévinphos, du métamidophos et du monocropos y seraient exportés illégalement depuis la Thaïlande et le Viet Nam.

非常明显的是,有50多种危险杀虫和有机合物,如甲基酯、速灭、多灭和久效正通过泰国和越南被非法往柬埔寨。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les groupes de travail intersessions procéderaient à une évaluation préliminaire des notifications soumises et de la documentation correspondante pour cinq nouveaux produits chimiques (dimefox, endrin, endosulfan, mevinphos et vinclozolin).

此外,休会期间工作组将为新提出的5种学品(甲氟、异狄氏速灭和农利灵)的通知及其辅助性文件进行初步评估。

评价该例句:好评差评指正

Il a toutefois conclu qu'aucune des mesures de réglementation ne répondait à tous les critères énoncés à l'Annexe II et que le mevinphos ne devrait donc pas être soumis à la procédure PIC provisoire.

然而委员会认为,这两项管制行动都未符合附件二所规定的标准,因而学品速灭不应该纳入暂行事先知情同意程序。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a examiné et analysé les deux notifications concernant le mevinphos adressées par la Jordanie et la Thaïlande et a confirmé que ces deux notifications, qui avaient trait aux mesures de réglementation interdisant toutes les utilisations du mevinphos en tant que pesticide et qui s'appliquaient à toutes les préparations de ce produit, répondaient bien aux obligations énoncées à l'Annexe I de la Convention en matière d'information.

工作组审查并分析了从约旦和泰国收到的两份关于速灭的通知书,并且确认两份通知书按照《公约》附件一的资料要求论述了禁止作为农药的速灭所有用途,并适用于所有制的管制行动。

评价该例句:好评差评指正

Ayant examiné les notifications de mesures de réglementation finales visant à interdire ou strictement réglementer le dimefox, l'endrine, l'endosulfan, le mevinphos et la vinclozoline, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé que les deux notifications reçues pour le dimefox, l'endrine, le mevinphos et la vinclozoline, ainsi que l'une des deux notifications reçues pour l'endosulfan, ne répondaient pas aux critères énoncés dans l'Annexe II à la Convention; il avait donc décidé de ne pas recommander l'inscription de ces produits chimiques sur les listes de la Convention.

临时学品审查委员会审查了若干项关于禁用或严格限用甲氟、异狄氏速灭和农利灵的最后管制行动通知,随后决定关于甲氟、异狄氏速灭和农利灵的两份通知、以及关于的两份通知中的一份不符合《公约》附件二中所列标准、因此决定不建议把这些学品纳入《公约》制约范围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程, 测深平台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接