有奖纠错
| 划词

La Chambre n'ayant rendu aucune décision, le mandat d'arrêt reste en vigueur.

有作出决定,逮捕证仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique a également été appelée "aval des mandats".

这也被称为“逮捕证的后盾”。

评价该例句:好评差评指正

Aucun mandat d'amener ni autre document officiel n'a été présenté à ce moment.

当时并有出示逮捕证或其正式文件。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

评价该例句:好评差评指正

À la date de présentation du présent rapport, les autres mandats n'avaient pas été exécutés.

截至提出本报告之日,其余几项逮捕证尚未执行。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas produit de carte de police ni de mandat d'arrestation.

有出示警察身份证,也逮捕证

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pu les localiser et avait demandé un mandat d'arrêt contre eux.

无法找到此申办了逮捕证

评价该例句:好评差评指正

La contrainte par corps ne peut être effectuée que sur mandat judiciaire.

拘押令之下的逮捕只有依据逮捕证才能得到实施。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat d'arrêt du parquet aurait été délivré trois jours après l'arrestation.

逮捕证是在被关押3天后才发出的。

评价该例句:好评差评指正

À la date du présent rapport cependant, aucun de ces mandats n'était en fait apparu.

不过在本报告撰写时,这些逮捕证实际上尚未发出。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 211 mandats d'arrêt ont été délivrés et 30 demandes demeurent en instance devant les commissions spéciales.

至今共签发211份逮捕证,39份逮捕证申请仍待特别小组审批。

评价该例句:好评差评指正

M. al-Darrar aurait été arrêté sans mandat précisant clairement les charges retenues contre lui.

据报告,在逮捕时未向出示明确说明对的指控的逮捕证

评价该例句:好评差评指正

Ils ne lui ont présenté aucun mandat d'arrêt et aucune accusation n'a été portée contre lui.

有向出示逮捕证,也有对提出指控。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats d'arrêt émis, il a poursuivi l'enquête pour que le procès puisse commencer quand les mandats seraient exécutés.

发出逮捕证之后,检察官办公室继续进行调查,准备逮捕证一旦执行即行起诉。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU avait pris d'importantes mesures de sécurité avant que la Cour pénale internationale n'annonce sa décision.

联合国在国际刑事法院发出逮捕证之前就已预先作出广泛的安保安排。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat ne contenait aucune précision sur les faits reprochés à l'auteur et ne mentionnait aucune autre infraction.

逮捕证有说明事实情况,也有提到任何其罪行。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de la période considérée, la Chambre préliminaire II a continué de suivre l'exécution des mandats d'arrêt.

本报告所述期间,第二预审分庭继续监测各项逮捕证的执行状况。

评价该例句:好评差评指正

Pour les innovations introduites par le système du mandat d'arrêt européen en matière de double incrimination, voir ci-dessus la note 32.

关于欧洲逮捕证程序实行的有关双重犯罪要求的创新,见上文注32。

评价该例句:好评差评指正

Selon sa famille, M. Hajayandi aurait été arrêté sans mandat d'arrêt et la BSR refuserait les visites de la famille.

据其亲属说,Hajayandi先生被捕时并未向出示逮捕证。 而且特别调查队不准家人探视。

评价该例句:好评差评指正

En outre, pendant la période considérée, les commissions spéciales ont délivré 49 mandats d'arrêt et rejeté 3 demandes de mandats d'arrêt.

此外,本报告所涉期间,特别小组签发了49份逮捕证,驳回了3份逮捕证申请。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接