1.Ceci serait une mesure justifiée du point de vue politique et logique.
1.从政治上和逻辑上,这都正确的一步。
2.Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.
2.极少有对采取此类行动的逻辑和理由。
3.Cette solution pose des problèmes à la fois méthodologiques et logiques.
3.这种解决办法提出了方法问题和逻辑问题。
4.On ne perdrait rien et on y gagnerait en logique et en élégance.
4.这样什么也不会失掉,而且行文具有逻辑性和优美。
5.La logique politique, économique et humaine de cette approche est irréprochable.
5.这种做法的政治、经济和类逻辑不容质疑的。
6.Un tel argument n'est ni logique, ni juridiquement fondé.
6.这种论调在逻辑上和法律上都毫无道理。
7.Ces actes défient la logique et la raison.
7.这些行有悖于逻辑和理性。
8.C'est le triomphe du pouvoir sur la raison, le règlement et la logique.
8.这权力战胜了理智、规则和逻辑。
9.L'histoire, la logique et les faits ne mènent qu'à une seule conclusion.
9.历史、逻辑和事实都只能得出一个结论。
10.Sa symbolique ultime est celle d'une logique et d'une dynamique de conflit.
10.这一状况最终映了冲突的逻辑和动态。
11.Une telle logique, parce que fondée sur un simple rapport de force, serait précaire et dangereuse.
11.使用排他逻辑和暴力并保持孤独而不同其他共同参与要来的容易些。
12.Cela avait pour effet d'ériger en infraction certains procédés mathématiques et logiques et les logiciels libres eux-mêmes.
12.由此带来的结某些数学和逻辑推理程序和自由和开放源码软件本身定犯罪。
13.L'étape suivante était de mettre au point et de normaliser la logique commerciale permettant une telle interaction.
13.下一步促成此种交互的商务逻辑的开发和标准化。
14.L'auteur ajoute que la conclusion à laquelle la Chambre est parvenue est arbitraire, illogique et irrationnelle et fantaisiste.
14.提交补充说,就业法庭得出的结论具有随意性,缺乏逻辑和理性并且过于专断。
15.Ne nous laissons pas entraîner par la logique et la dimension militaires telles qu'elles apparaissent devant nos yeux.
15.我们不应总被眼前的军事逻辑和军事方面的发展牵着走。
16.L'arrêt du terrorisme ne pourra être atteint sur la seule base d'une logique purement sécuritaire, militaire et policière.
16.仅仅借助军事逻辑和警察治安不能制止恐怖主义的。
17.Les guerres n'éclatent pas à l'improviste; elles ont des antécédents et suivent une certaine logique, et sont donc prévisibles.
17.战争并非意外爆发;战争有其历史和逻辑,可以预测的。
18.Le discours et la logique de guerre doivent prendre fin et être remplacés par le dialogue et la négociation.
18.战争的语言和逻辑必须停止,必须以对话和谈判取而代之。
19.En fait, certains membres du Conseil de sécurité remettent en cause, avec une certaine logique et persuasion, cette opinion.
19.实际上,安全理事会的一些成员用一些逻辑和劝说而对此观点进行争论。
20.141- le mot absent partout dans le poème : la honte, assonant et cohérent avec tout le reste.
20.词缺失所有地方在诗里,羞惭,半谐音的和符合逻辑的这些都保存着.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Vous passez beaucoup de temps sur la recherche de structures logiques et de principes.
你们花了很多时间在逻结构和原则研究上。
2.Vous n'appréciez pas les répétions, les illogismes et les banalités.
你们喜欢重复,无逻和平庸。
3.Même si les faits et la logique pointent vers un problème.
即使事实和逻都指向问题。
4.Quelles sont les conséquences logiques pures et dures?
纯逻结果和结果是什么?
5.C'est plus logique, comme c'est formel, on utilise le vouvoiement, d'accord ?
这样更符合逻了。和正式方式一样,要用您来称呼对吧。
6.Mais si certains faits et certains arguments logiques contredisent votre point de vue, vous pouvez vous braquer.
但是果某些事实和某些逻论证和你们观点同,你们会赌气。
7.Dans des négociations, la tradition et la logique veut que les discussions soient menées à grade équivalent.
在谈判中,传统和逻了讨论应在平等地位基础上进行。
8.Leurs systèmes de pensées est un ensemble de principes logiques et rationnels.
他们思想体系是逻和关系准则总体。
9.En général, vos approches sont donc souvent logiques et pragmatiques: Par contre, que se passe-t-il lorsqu'on vous demande d'innover?
通常,你们方法经常是有逻和实用:相反,当你们要求创新时会发生什么呢?
10.Vous êtes des personnes décidées, logiques et organisées.
你们是断,有逻和有规划人。
11.Vous remarquez les illogismes et les inefficacités, et vous souhaitez les corriger immédiatement.
你们注意到合逻和无效率,你们希望马上改过来。
12.T'inquiète pas, la science et la logique sont là pour me défendre.
别担心,科学和逻在这里为我辩护。机翻
13.Les ISTP, vous êtes des personnes logiques, analytiques et objectives.
ISTP,你们是有逻,分析和有目标人。
14.C'est pourquoi, je n'ai cessé de suivre la même logique : agir avec détermination et constance pour aujourd'hui et pour demain.
因此,我一直秉持相同逻:为现在和未来坚移地行动。
15.Ou encore, votre capacité d'analyse et logique en un cynisme poignant.
或者,你们分析能力和逻会变成令人心碎自大。
16.Naturellement, ils ont tendance à vouloir organiser et structurer ce qui les entoure en correspondance avec des principes logiques et rationnels.
自然,他们趋向于想要组织和构造他们周围事物符合逻和关系准则。
17.Je vous avais prévenu, il s'agit de conseils simples, logiques et évidents que vous avez entendus des dizaines de fois.
我警告过你,这些都是简单、合乎逻和显而易见提示,你已经听过几十次了。机翻
18.Ce sont les ESTJ et les ENTJ. Ces deux types MBTI utilisent les décisions logiques et rationnelles pour organiser le monde extérieur.
ESTJ和ENTJ。这两种MBTI利用逻和关系来组织外部世界。
19.Si vous êtes INTP, vous ne communiquez pas souvent avec les autres à travers des arguments logiques, ou en évoquant des structures logiques.
果你们是INTP,你们能通过逻辩论经常和别人交流,或者提及逻结构。
20.Et que en plus, vous arrivez à intégrer quelques éléments du raisonnement logique et impersonnel dans vos décisions, alors là, ce sera magnifique!
再者,在中,你们能够把逻和公共道理一些元素考虑进来,那么,这会很棒!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释