有奖纠错
| 划词

Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.

据报告说这些人受到酷刑逼供

评价该例句:好评差评指正

La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.

法院完全基于对提交人的刑讯逼供定罪。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a fondé son jugement en partie sur des aveux qui auraient été obtenus par la contrainte.

法院所作判决部分是基于据称的逼供材料作出的。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier serait alors revenu sur ses aveux, affirmant qu'ils lui avaient été arrachés sous la torture.

据说,他的后马上翻供,并且声明,认罪是酷刑逼供的结果。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces dispositions ne traitent pas de l'utilisation de la torture à des fins autres que l'obtention d'aveux (art. 1).

此外,这些规定未涉及出于逼供以外的目的实施酷刑的情况(第1条)。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait fait valoir durant son procès qu'on l'avait torturé pendant les interrogatoires pour qu'il avoue être l'auteur du crime.

审判时作证说,审讯时他被逼供承认所犯罪行,并被施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Il examine aussi l'importance de la coopération entre le Rapporteur spécial et les mécanismes régionaux de lutte contre la torture.

他还进一步讨论了特别报告员与打击刑讯逼供的区制合作的重要

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur a soutenu que les enquêteurs de la police avaient frappé son fils pour le contraindre à avouer sa culpabilité.

1 提交人声称,她被警察局调查人员殴打、逼供认罪。

评价该例句:好评差评指正

Si un tribunal constatait que des aveux avaient été obtenus sous la torture, ces aveux étaient irrecevables et les tortionnaires poursuivis.

如果法院发现严刑逼供的情况,则认为供词无效,实施酷刑的人将受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par des informations persistantes faisant état d'aveux obtenus sous la torture et les mauvais traitements pendant les interrogatoires.

委员会关注的是,不断有关于调查期间刑讯逼供的报告。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations reçues, le bureau du Procureur utiliserait les aveux obtenus sous la contrainte comme preuves pour faire condamner des inculpés.

根据所收到的资料,检察厅利用逼供信作为审判时定罪的证据。

评价该例句:好评差评指正

Dans la dernière section du rapport, il traite du droit des victimes d'actes de torture de disposer d'un recours et d'obtenir réparation.

后一节,他讨论了刑讯逼供受害者得到补救和赔偿的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus placés en détention provisoire sont notamment exposés à la violence au cours de l'enquête dans le but de leur extorquer une confession.

特别是候审拘押者调查阶段受到暴力逼供

评价该例句:好评差评指正

Il a également été communiqué à la Rapporteuse spéciale que les trois condamnés avaient été torturés pendant les interrogatoires de police, pour qu'ils passent aux aveux.

特别报告员还获悉所有三名被告警察审讯时遭到酷刑逼供

评价该例句:好评差评指正

M. Memet aurait été accusé de participation à des "activités séparatistes ethniques" et aurait indiqué au tribunal que ses aveux avaient été obtenus sous la torture.

据称他被控参加“民族分裂活动”,他告诉法庭他是受到酷刑逼供的。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les accusés auraient été contraints de reconnaître les faits sous la torture et auraient été privés de l'assistance d'un avocat au cours du procès.

另外,据称这两名被告人是受到刑讯逼供后才招供的,而且审判期间没有律师。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que son mari et d'autres personnes arrêtées lors de ce qu'on a appelé les «événements de novembre» ont été battus afin qu'ils fassent des aveux.

据提交人称,她丈夫与所谓的“11月事件”中被捕的其他几人一样,被殴打逼供

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, la torture a été utilisée, notamment sous des formes mettant en danger la vie et l'intégrité physique, pour obtenir des renseignements ou des aveux.

大多数案件中,威胁生命和人身安全等酷刑都用于强制招供或逼供

评价该例句:好评差评指正

2 Dans les premiers jours qui ont suivi son arrestation, le fils de l'auteur aurait été passé à tabac et torturé par les enquêteurs et contraint de s'avouer coupable.

2 被捕后的头几天,据称调查人员殴打提交人的,刑讯逼供,迫使他认罪。

评价该例句:好评差评指正

D'après la source, M. Neelapaijit aurait disparu parce qu'il défendait des personnes accusées d'être des "terroristes" dans le sud de la Thaïlande qui auraient été torturées par la police pour obtenir des aveux.

据来文提交人说, Somchai失踪是因为他为被指控是泰国南部的“恐怖分”的人作辩护,据称警方对这些人施加酷刑来逼供

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Et cerise sur le gâteau, l’année dernière, il a tellement torturé un suspect qu’il s’est retrouvé handicapé moteur.

又搞刑讯逼供,使一名嫌疑人致残。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20131合集

La police aurait même torturé les suspects pour avoir des aveux.

称,警对嫌疑人施以酷刑逼供

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20161合集

Les avocats des accusés s'y opposent et demandent que le jour soit fait (que la lumière soit faite) sur les méthodes qui ont été utilisées pour extirper les aveux.

被告的律师对此表示反对,并要求就用于逼供法确定这一天(希望揭示真相)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité, la rate est en relation avec la pensée, la rate gouverne le sang, la rate ne gouverne pas la circulation du sang, la Réforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接