有奖纠错
| 划词

Le R.G.10 traverse les Pyrénées.

10远足比利牛斯山脉。

评价该例句:好评差评指正

Il leur dit : Mes amis, je payerai les frais d'hôtel durant une semaine et octroierai un contrat de construction pour reconstruire la Gloritanie, à celui qui identifiera le plus grand homme ayant jamais vécu.

他宣布,朋友们,谁能出谁是人类历史上最伟大人,我包你一个星期旅馆费用,再给你一份重建“光荣合同。

评价该例句:好评差评指正

La Commission avait rappelé que l'arbitrage obligatoire imposé par les autorités à la demande d'une seule partie était d'une manière générale contraire au principe de la négociation volontaire de la Convention no 98 de l'OIT, et par conséquent à l'autonomie des parties à la négociation.

劳工组织委员会回顾,一般言,这违背了劳工组织第98公约所载集体协议自愿谈判原则,从有违讨价双方自主规定,且有约束力仲裁是由主管部门应当事一方要求做出

评价该例句:好评差评指正

Relativement à la carte d'identité, le Ministère des affaires étrangères a expliqué que l'article 43 de la loi No 1547 sur l'état civil stipule que tous les renseignements concernant le sexe, les noms, prénoms, noms du père et de la mère et religion des membres de la famille doivent figurer sur la fiche d'état civil de la famille.

身分证,外交部解释,有民事登记第1547法令第43条规定所有有性别、姓名、父母名字与家庭成员宗教信仰信息都应在家庭登记表中注明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crasser, crasseux, crassicaule, crassier, crassifolié, crassilobé, crassinervé, crassipétale, crassula, crassulacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Allez dans l'allée numéro 10. Oh non !

去10。哦,不!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

J’habite maintenant 39 Boulevard Jourdan. C'est une très belle maison de trois étages.

我现在住儒尔丹大 39。这是座很漂亮的三层楼房。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais qu'est-ce qui ne va pas avec l'allée numéro 10 ?

但 10 了?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allez plutôt vider les cartons qui sont dans l'allée numéro 7. Avec plaisir !

赶紧去把 7 的箱子清空吧。好的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Quelques années en arrière, il y a déjà eu le feu dans l'allée 13.

几年前,13 已经发生火灾。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Les feux de ces myriades de diamants se confondaient. Le Nautilus, emporté par son hélice, voyageait dans un fourreau d’éclairs.

千上万钻石火光交织在一起。“鹦鹉螺”在机轮的推动下,在光芒的熔炉中前进。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Enfin, les feux du bord apparurent. Leur traînée lumineuse nous guida jusqu’au Nautilus. A une heure, nous étions de retour.

,船只上的灯光显现了。它那长长的光线把我们一直引向了“鹦鹉螺”船只所在的地方。1点钟时,我们回到了船上。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Je m’avançai en rampant à travers les coursives obscures du Nautilus, m’arrêtant à chaque pas pour comprimer les battements de mon cœur.

我猫着腰穿过“鹦鹉螺”船上黑暗的过,我每走一步就停一下,以让我的心跳平息一下。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La conversation continuant toujours au milieu des cris et des libations, Ayrton apprit que le hasard seul avait amené le Speedy en vue de l’île Lincoln.

他们一面饮酒喊叫,一面继续谈话。艾尔通知飞快是偶然来到林肯岛附近的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

« Misérable, s’écria le capitaine, veux-tu donc que je te cloue sur l’éperon du Nautilus avant qu’il ne se précipite contre ce navire ! »

“混帐! ”船长骂,“你是不是想在‘鹦鹉螺’冲向这艘船之前,把你钉在它的冲角上。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crayon-feutre, crayon-lecteur, crayonnage, crayonné, crayonner, Crazyweed, créance, créancier, creaseyite, créateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接