Le R.G.10 traverse les Pyrénées.
10号远足比利牛斯山脉。
La Commission avait rappelé que l'arbitrage obligatoire imposé par les autorités à la demande d'une seule partie était d'une manière générale contraire au principe de la négociation volontaire de la Convention no 98 de l'OIT, et par conséquent à l'autonomie des parties à la négociation.
劳工组织委员会回顾,一般言,这违背了劳工组织第98号公约所载集体协议自愿谈判原则,从有违讨价双方自主规定,且有约束力仲裁是由主管部门应当事一方要求做出。
Relativement à la carte d'identité, le Ministère des affaires étrangères a expliqué que l'article 43 de la loi No 1547 sur l'état civil stipule que tous les renseignements concernant le sexe, les noms, prénoms, noms du père et de la mère et religion des membres de la famille doivent figurer sur la fiche d'état civil de la famille.
身分证,外交部解释,有民事登记第1547号法令第43条规定所有有性别、姓名、父母名字与家庭成员宗教信仰信息都应在家庭登记表中注明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。