Et pourtant, elles coûtent chaque année à l’état plus de 50 milliards d’euros.
然而,避税窟每年却要花费国家500多亿欧元。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了避税和资本外逃。
La CNUCED devrait aussi réclamer avec insistance l'abolition des paradis fiscaux dans les pays et territoires.
贸发会议还应敦促消除各国和各地避税港。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制,限制机会主义避税行为。
Si l'existence de paradis fiscaux est inséparable de ces difficultés, ces paradis fiscaux ne devraient pas exister.
如果避税地存在与这些问题不可分隔,那么避税地就不应存在。
La réaction au rapport de l'OCDE sur les paradis fiscaux a suscité de nouvelles controverses.
对经组织关于避税地问题报告所起反应引发了进一步争论。
La différence dans ce cas est comparable à celle qui existe entre l'évitement fiscal et l'évasion fiscale.
这方面别类似于避税与逃税之别。
Compte tenu de ses lois et règlements financiers, Cuba n'est pas et ne saurait être un paradis fiscal.
根据本国金融法律法规,古巴不提供避税地。
D'autres pays de l'Union européenne exportent des diamants vers la Belgique, mais pour une valeur bien moindre.
通过公开市场和避税地进行交易使洗刷钻石交易赃款更加容易。
La difficulté d'inclure la fraude fiscale dans les infractions principales relatives au blanchiment d'argent illustre ce problème.
将避税作为洗钱上游犯罪包括在内遇到困难就说明了这一点。
Ces délits englobent ainsi une large gamme d'activités illégales, dont fraude, corruption, évasion fiscale ou blanchiment d'argent.
这类犯罪包括一系列非法活动,包括欺诈、腐败、避税或洗钱。
L'entraide visant à combattre l'évasion fiscale est donc un aspect important de la coopération en matière fiscale.
因此,在打击避税方面进行互助是税务问题相互作一个重要方面。
L'un des grands objectifs d'une convention fiscale, dans l'optique d'un pays en développement, est de combattre l'évasion fiscale.
从发展中国家角度看,税务条约一项主要目标是杜绝避税。
Quatrièmement, la multiplication des centres financiers offshore et des paradis fiscaux va faciliter le blanchiment d'argent et l'évasion fiscale.
第四,岸外金融中心和避税地增加促使洗钱和逃税加剧。
Pour y faire face, nous avons présenté récemment au Congrès, qui l'a adoptée, la loi contre la fraude fiscale.
为了解决这些问题,我们最近向国会递交了一个打击避税法案,并且已经得到国会核准。
Enfin, quelques femmes se livrent au petit commerce en vendant une gamme limitée d'articles chez elles pour éviter l'impôt.
还有一些妇女在小型贸易公司工作,在家里销售有限商品,这样可为这些小公司避税。
Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.
避税窟,反映了立法者给予某些范畴或某些行为优惠政治意愿。
En l'état actuel, le commentaire indique bien que la lutte contre l'évasion fiscale est l'un des objectifs de l'article 26.
目前联国评注表示,打击避税是第26条目标。
Les paradis fiscaux doivent disparaître, car ils ne servent que les intérêts de ceux qui pratiquent l'évasion fiscale et des criminels.
避税地必须关闭,因为它们只会为避税者和罪犯利益服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chypre est en effet considérée comme un paradis fiscal.
塞浦路斯确实被认为是避。
Il y en aurait des dizaines dans le monde.
世界上大概有10来处避。
Un paradis fiscal, c’est un territoire très accueillant pour l’argent.
避热情地欢迎钱。
Ils multiplient les enquêtes de justice sur les banques implantées chez eux qui orienteraient leurs clients vers les paradis fiscaux.
他们对国内指导客户去避银行增加司法调查。
La fraude fiscale et les paradis fiscaux.
务欺诈和避。
C'est caché derrière des sociétés-écrans enregistrées dans les paradis fiscaux britanniques.
它隐藏在英国避注册空壳公司背后。
En 6 mois on a obtenu la fin des paradis fiscaux.
-在6个月内,我们得了避结束。
L’Union européenne a rendu publique sa liste noire des paradis fiscaux. Elle comprend 17 pays.
欧盟已经公布了避名单。它由17个国家组成。
En fait, cette île est un paradis fiscal qui accueille des sociétés internationales qui produisent leurs bananes dans les pays chauds.
其实,该岛是一处避,它欢迎在热带国家生产香蕉国际公司。
La Nouvelle Utopie, c’est son nom, serait un paradis fiscal dédié à la libre entreprise.
新乌托邦,也就是它名字,将成为一个致力于自由企业避。
Les paradis fiscaux sont aussi très discrets et les banques qui appliquent la règle du secret bancaire.
避也非常谨慎,银行实行银行保密规定。
Mais ces pays ont peu de moyens de pression, la plupart des paradis fiscaux refusent leurs règles et veulent rester des paradis.
但是这些国家施压措施力度太小,大多数避拒绝他们规定,想继续避。
Et pour faire baisser les coûts de main-d'œuvre et éviter les taxes, les grands constructeurs ont délocalisé les usines.
为了降低劳动力成本和避,大型制造商已经搬迁了工厂。
Des pays comme la France essayent de mettre en place des systèmes pour obliger les paradis fiscaux à collaborer avec eux.
一些国家,比如法国,正在尝试创立一些体系以迫使避和他们合作。
Les ministres des finances de l'Union européenne discuteront ce mardi pour mettre au point une liste noire des paradis fiscaux.
欧盟财政部长将于周二讨论制定避名单。
M. Van Rompuy a expliqué vouloir profiter de l'élan politique suscité par les révélations de l'OffshoreLeaks sur les paradis fiscaux.
Van Rompuy表示,他希望利用OffshoreLeaks揭露避所产生政治势头。
Alors parfois, des personnes ou des entreprises qui gagnent beaucoup d’argent s’implantent dans un paradis fiscal pour fuir les impôts de leur pays.
于是有时候,收入很高个人或者公司为了逃脱本国而来到避。
Après les révélations sur les investissements dans un paradis fiscal de l'ancien trésorier de la campagne présidentielle de François Hollande....
在弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)总统竞选活动前财务主管对避投资被揭露之后。
JJ : En effet, jusqu'en 2010, il avait des intérêts financiers, dans un fonds installé aux Bahamas, un paradis fiscal.
JJ:事实上,直到2010年,他在一家位于避巴哈马基金中拥有经济利益。
Et en bout de chaîne, des mafias se partagent un pactole de plus d'un milliard d'euros, blanchi dans les paradis fiscaux.
在链条末端,手党分享了超过十亿欧元奖金,这些奖金是在避洗钱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释