有奖纠错
| 划词

L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.

母亲的怀抱是最可靠的

评价该例句:好评差评指正

Un homme qui trouve réfuge dans l'amitié.

一名男子谁找到了在的友谊。

评价该例句:好评差评指正

L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.

未来几个月中黄金将继续保有其资金的用途。

评价该例句:好评差评指正

Les écoliers ont dû être emmenés dans des abris souterrains.

该镇学童被带到地下躲避。

评价该例句:好评差评指正

Certains refuges sont gérés par des organisations non gouvernementales.

一些由非政管理。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes utilisant des centres d'hébergement a aussi augmenté.

不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.

不能让恐怖分子有任何

评价该例句:好评差评指正

Des centres d'accueil dans l'ensemble du pays ont recours à cette aide.

全国的都参加了该计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.

这样,我们将结束这一故事。

评价该例句:好评差评指正

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

他们是否获得安全或临时居留证?

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble du pays, huit centres participent à ce projet.

全国有8个参加了这个项目。

评价该例句:好评差评指正

Il exige une organisation méticuleuse, des armes et des abris sûrs.

它需要精心、武器和

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de leur offrir un refuge à n'importe quel prix.

不惜代价提供是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Si leur vie est menacée, elles ont la possibilité d'être hébergées dans un foyer.

如果妇女生命受到威胁,可选择进入

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda estime aussi qu'il faut refuser de donner refuge aux terroristes.

他支持不向恐怖主义分子提供安全

评价该例句:好评差评指正

Combien de refuges ou de centres de rétablissement pour victimes de violence y a-t-il?

有多少为受害者提供的和救助中心?

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.

需要国际保护的必须能够得到安全的

评价该例句:好评差评指正

Nul asile que la prière!

唯有祈祷是!

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe actuellement aucune loi interdisant de donner asile à des terroristes.

目前没有禁止向恐怖分子提供安全的立法。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.

我国政现在没有将来不会为他们提供任何

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电助听训练器, 电铸, 电铸的, 电铸术, 电灼疗法, 电灼术, 电子, 电子版, 电子比较器, 电子表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

D'autres encore servent d'abri pour les sans domiciles fixes pendant l'hiver.

还有一些在冬天充当无家可归者的

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Au lieu de ça, elles restent dans un petit refuge dans le Limousin.

在这个地方,它们住在利穆赞的一个小里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À 1400 mètres d'altitude en Suisse se trouve un véritable refuge des montagnes.

在海拔1400米的瑞士上,这里是一个真正的山地

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On pourrait croire que la grotte est le meilleur moyen de s'abriter, mais pas du tout.

有人可能认为洞穴是最好的,但实则不然。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais nombre de stations servent d'abri pendant les bombardements.

但在轰炸期间,许多地铁站充当

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

C'est un refuge contre le froid dans ces pièces insuffisamment chauffées exposé aux courants d'air.

在供暖不且有穿堂风的房间里,它就是抵

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Paniqué devant ces furies armées de ciseaux, il trouve refuge dans un hôtel.

被这些手持剪刀的狂暴者吓坏,他在一家旅馆里找到

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Une dizaine de pompiers et employés du tunnel sont restés bloqués dans des refuges.

十几个隧道里的消防队员和工作人员被困在

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pour un condamné, un masque n’est pas un masque, c’est un abri.

对判刑的人来说,一个假面具不是假面具,而是一个

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou peut-être as-tu pris l'habitude d'utiliser la salle de bain comme un refuge pour éviter toute situation?

或者,也许你习惯用浴室作为来躲任何情况?

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Et pour beaucoup de gens, à tort, l'art est un monde de refuge, un monde d'évasion.

对于许多人来说,艺术是一个,一个逃的世界,这是错误的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous devez donc trouver un abri, avec des murs en béton armé d'au moins 30 à 80 cm d'épaisseur.

所以你必须找到一个,至少要有30到80厘米厚的钢筋混凝土墙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un refuge en période de forte chaleur.

高温时期的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Il faut imaginer qu'il y a déjà la prise de décision, le vœu dans un sanctuaire, la marche etc… etc..

我们必须想象自己已经有阵营,有等......等。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Une seule solution : trouver un refuge, même sans électricité, comme ici à Saint-Hippolyte, en Charente-Maritime.

找到一个,哪怕没有电,就像在这儿,滨海夏朗德省的圣一波利特。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu étais un refuge pour tous mes chagrins.

你是我所有悲伤的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Cette école est aussi un refuge pour des orphelines.

这所学校也是孤儿的

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

D'importants travaux de modernisation avaient été réalisés en 1990, en particulier la construction de 18 refuges espacés de 600 mètres.

1990年完成重要的翻新工作,尤其是600米18个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le refuge, il n'y avait rien du tout, ce n'étaient que des murs.

,什么也没有,只有墙壁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Comme hier, le métro est le refuge.

- 和昨天一样,地铁是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子回旋加速器, 电子汇款, 电子货币, 电子计算机, 电子计算器, 电子记事本, 电子技术, 电子技术员, 电子加热, 电子加速器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接