有奖纠错
| 划词

Usine de production d'une variété de moisissures, et l'appariement des pièces et composants industriels.

本厂生产各种模具,和厂家配套零部件

评价该例句:好评差评指正

Bonne précision, micro-usinage de pièces métalliques et de traitement.

擅长精密、微型五金加工及零部件加工。

评价该例句:好评差评指正

Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.

部件的精密车削是我们的突出优势。

评价该例句:好评差评指正

Une variété de franchise brûleur, l'incendie des aéronefs et pièces et composants.

专营各种燃烧、燃烧机及其相关零部件

评价该例句:好评差评指正

Production de sortie, la valve, silencieux, telles que les centrales de climatisation parties.

生产风、风阀、消中央空调部件

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est située dans la ville de Wuhu, l'industrie des pièces d'automobile dans le parc.

公司位于芜湖市城东,汽车部件工业园内。

评价该例句:好评差评指正

Hydraulique principal du matériel de transport catégorie, gamme, un élément essentiel des importations.

主营液压类搬运设备,品种齐全,关键部件

评价该例句:好评差评指正

En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.

上,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les pièces n'ont pas toutes été rendues.

然而,并未归还所有零部件

评价该例句:好评差评指正

La société a principalement les pièces automobiles, les nécessités quotidiennes, complétées par une pulvérisation d'affaires.

公司以汽车零部件为主,生活用品为辅的综合性喷涂企业。

评价该例句:好评差评指正

Le tantale est utilisé, notamment, pour la production de composants électroniques.

钽的用途包括用于生产电子部件

评价该例句:好评差评指正

Il ya aussi d'exploitation de traitement de pièces d'automobiles, moteurs, pièces électroniques estampage et d'autres opérations de fabrication.

另外也经营加工汽车零部件,马达,电子零部件各种冲压制造业务。

评价该例句:好评差评指正

Systèmes de vision nocturne à intensificateurs d'images, tubes et composants.

图象增强夜视系统、镜筒和部件

评价该例句:好评差评指正

Une pénurie grave de pièces de rechange a touché tous les secteurs.

部件严重短缺,影响到所有部门。

评价该例句:好评差评指正

Exporter les outils et les pièces frappées, et donner des bons services après la vente.

进出上述机设备或其零部件;为上述机提供维修及相关服务。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des munitions devrait porter sur tous les composants et le conditionnement.

对弹药的检查将包括所有部件和包装。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas découvert de traces d'agents interdits sur les éléments récupérés.

找到的部件上没有找到被禁战剂的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Bâtiments militaires et coques, et leurs pièces et accessoires.

⑻ 军舰、其船身和附件及其部件

评价该例句:好评差评指正

Aéronefs militaires et leurs pièces et accessoires.

⑼ 军用飞机、其附件及其部件

评价该例句:好评差评指正

Les éléments exceptionnellement rigides sont découpés au chalumeau oxyacétylénique ou à la scie mécanique.

另外,特别刚性部件要用氧乙炔炬切断。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动, 别动队,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Il crée une entreprise qui fabrique des pièces détachées pour voiture.

他创办了一家生产汽车零的公司。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'était le dernier élément installé dans une maison neuve.

这是安装在新房子里的最后一个

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tu peux être carrément personnalisé en y ajoutant des widgets.

你可以通过添将它完全个性化。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces trois hommes forment l'une des composantes d'un immense système de calcul.

“这三个人组成了一个计算系统的

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Le ParaPactum est composé de 200 pièces en titane et en carbone.

ParaPactum由200个组成,由钛和碳制成。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ces deux composants sont obtenus en frappant et en découpant un fil de laiton.

这两个是通过敲击和割黄铜丝获得的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une sorte de porte, une porte " ET" .

是门的一种,叫‘与门’。”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Certains éléments de votre voiture peuvent se dégrader entre deux étapes d'entretien.

在两次车检当中,你车的某些可能会慢慢损耗。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Pour assembler les 200 pièces du ParaPactum, il faut beaucoup de savoir faire.

组装ParaPactum的200个大量的专业知识。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Le tout est monté ensemble et la bille est sertie sur la pointe.

所有的都组装在一起,球珠被压在笔尖上。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Puis la pièce maitresse du dispositif, un petit rover, baptisé BathyBot.

然后是设备的主,一辆型探测车,名为BathyBot。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

La météo est donc idéal pour façonner la pièce maîtresse, la caisse de résonance.

这里的气候非常适合制作核心——共鸣箱。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu es l'élément essentiel du fonctionnement de cette porte.

的正确运行你是关键。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce lopin est chauffé à 1 200 degrés, puis il est écrasé entre 2 presses.

热至1200度,然后在 2 次压力机之间被压碎。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

La majeure partie des éléments du ParaPactum sont assemblés dans un autre bâtiment.

分ParaPactum的在另一座建筑中组装。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Remplacez la porte ayant présenté des signes de dysfonctionnement et tranchez la tête à ses soldats !

“更换出错,组成那个的所有兵卒,斩!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les robots commencèrent à démonter ces mécanismes et à les jeter pièce par pièce à travers la porte.

机器人开始拆卸这些机器,把它们的一块块地送进门。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En plus, comme beaucoup de composants de nos téléphones, ils ne viennent pas de la porte à côté.

而且就像我们手机中的许多一样,它们不是从旁边来的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À moins de démonter la machine pièce à pièce, il fallait renoncer à la tirer de la fondrière.

除非把车子的一点一点地拆下来,否则,是没有希望将它从泥坑中拉出来的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Or une partie des pièces, comme dans ces canapés, vient d'Asie.

然而,其中一些(如这些沙发中的)来自亚洲。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针, 别有洞天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接