Une partie a été respectée, l'autre ne l'a pas été.
一部已经执行,另一部尚未执行。
Les mesures spécifiques prises dans ce domaine sont indiquées dans les parties II et III.
具体措施见第二和第三部中的有关部。
Les sections des divers pays sont censées constituer un élément important du site.
各国的部将期望成为网址的重要组成部。
Nous ne pouvons pas réglementer une composante sans réglementer l'autre.
我们不能只管制一个部,而不管制另一个部。
Voir ci-dessus aux paragraphes I.2.3; II.2.3; III.2.3.
见上文第一部第2和3、第二部第2和3和第三部第2和3。
Le projet de résolution un préambule de 10 alinéas et un dispositif de 18 paragraphes.
议草案序言部有10,执行部有18。
Le 19 juin, la Chambre de première instance a partiellement accueilli et rejeté l'exception.
19,审判庭核准了部动议,驳回了部动议。
Si vous trouvez inacceptable quelque élément de la proposition, reformulez-le.
如果你不能接受这部或那部,可以修改它。
Pour répondre aux besoins des services organiques, la composante administrative a été renforcée et élargie.
为了满足实务部的要求,已加强并扩大了行政部。
Dans la plupart des cas, les dégâts aux mosquées ou aux églises n'étaient que partiels.
在大部事件中,清真寺或教堂只是遭到部破坏。
Le dialogue a comporté trois débats, à chacun desquels trois grands groupes ont participé.
对话由3个部组成,每部各包括3个主要群体。
Ni le préambule ni les paragraphes du dispositif d'aucune résolution ne sauraient annuler ces obligations.
任何议的序言部和执行部都不能取消这种义务。
Celui-ci garantissait une partie du risque lui-même et avait fait réassurer le reste.
索赔人自己保留了部险额,将其余部保出去。
J'aborderai aussi les questions de responsabilité pénale internationale, puis de droit pénal international.
第三部和第四部将探讨国际刑事责任和国际刑法问题。
De même, des tables rondes ont été prévues par les dispositifs de diverses résolutions.
同样,小组讨论也成为各项议执行部的一部。
Le PNUCID finance une partie du même projet dans le cadre d'activités de substitution.
药物管制署为这类项目提供了部资金,用于开展部替代发展活动。
Les éléments ci-dessus sont examinés conformément aux parties II à VI des présentes lignes directrices.
对于上述内容的审查应按照这些指南的第二部至第六部进行。
Le projet de résolution dont l'Assemblée est saisie comporte neuf alinéas et huit paragraphes.
大会面前的议草案有9个序言部落和8个执行部落。
L'accès au traitement est seulement l'une des nombreuses composantes du plan stratégique convenu.
获得治疗药物只是商定的战略计划中许多重要组成部的一个部。
Quel est donc alors l'essence des efforts qu'Israël ferait en faveur de la paix?
以色列的一部代表呼吁和平,另一部为寻求和平组织谈判,而第三部则使用坦克和飞机进行致命打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La virgule sépare la partie entière et la partie décimale.
逗号将整数与小数开。
Je retire les yeux et je garde les tentacules.
我摘掉眼睛并保留触角。
Et la deuxième partie, c'est la partie visible, la carcasse.
是可见的,也就是球的外皮。
A voir sur la deuxième partie maintenant.
现在来看。
Et bien au moins en partie à cause de ça.
至少是因为这。
Le primaire est divisé en deux parties.
初始阶段为两。
Et un ballon de foot, ça se décompose en deux parties.
足球由两组成。
C'est la partie qui se trouve sur le dos du cochon.
这是猪背上的。
La zone suivante, c'est celle de la jupe.
下一区域是外。
La partie visible du poil s'appelle la tige.
头发的可见称为轴。
Ah, je m'sens intégré une partie de la journée, l'autre partie, non.
啊,我一天当中的一时间感觉融入了,另一,则不是。
Quand on artificialise, on fragmente l’espace et une partie de cet espace est imperméabilisée.
当我们进行人工化处理时,土地被划成几,每都进行了防水处理。
Le baccalauréat se passe en deux parties.
中学毕业会考为两。
Donc le bac de français se devise en deux épreuves.
法语高考一共有两组成。
Ma partie préférée du visage, c'est l'arc de Cupidon.
我最喜欢的面容是丘比特之弓。
Et ce qui coûte méga bonbon, c'est bien sûr la broderie.
耗巨资的当然是刺绣了。
« Être de ce qui va arriver. »
“成为未来的一。”
Et Dieu sait qu'il y en a qui adorent les premières parties.
天知道有多少人喜欢一。
Et nous avons, nous les individus, une part de responsabilité.
我们作为人有一责任。
Thanksgiving était célébré seulement dans certaines régions des États-Unis.
只有美国的地区庆祝感恩节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释