有奖纠错
| 划词

Nous sommes parvenus à un succès partiel s'agissant de la réforme de la gestion.

我们已经得管理改革的

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les initiatives lancées dans ces domaines n'ont été que partiellement concluantes.

然而,这些领域的举措仅得了

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.

尽管仅,但我们的绩仍然不小。

评价该例句:好评差评指正

Les pourparlers d'Abuja sur le Darfour n'ont été que partiellement couronnés de succès.

在阿布贾举行的达尔富尔问题会谈得了

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.

然而,使这些条例现代化的种种尝试得了

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces succès découlent de la volonté des États de coopérer.

得都为各国承诺和愿意彼此进行合作。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, cette initiative n'a que partiellement abouti.

到目前为止,这项倡议得了

评价该例句:好评差评指正

Ici aussi la majorité des jeunes moniteurs n'ont pas abandonné.

方案的这个构地留下了大多数同龄互助教育者。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de maintien de la paix des Nations Unies ont eu leur part de succès et d'échecs.

联合国维持和平活动看到其应有的那与失败。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a été un organe très efficace du système des Nations Unies.

委员会联合国系统中一个十

评价该例句:好评差评指正

Le fait que l'approche des programmes intégrés n'ait réussi que partiellement à générer des fonds supplémentaires suscite également l'inquiétude.

还令人关切的一个问题综合方案做法在创造更多资金方面得了

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les expériences dans ces domaines demeurent limitées, mal connues et plus ou moins concluantes.

然而,这方面的经验还很有限,且没有很好地加以记载,并获得

评价该例句:好评差评指正

Son succès est dû en partie à ses méthodes de travail, qui se sont avérées rationnelles et efficaces.

委员会的于其的确行之有效的工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes, aussi ambitieuses soient-elles, ne seront qu'un demi-succès aussi longtemps que l'ONU ne disposera pas des ressources nécessaires.

要联合国没有得到必要的资金,无论改革的范围多么广泛都可能一个

评价该例句:好评差评指正

Le succès de la Conférence mondiale reposera en partie sur la qualité des préparatifs entrepris à tous les niveaux.

世界会议的决于各级准备工作的质量。

评价该例句:好评差评指正

Les succès du Bureau sont sans doute dus, pour une part, à cette collaboration et cette cohabitation.

西非办可能与混合委员会工作的这种联系与结合。

评价该例句:好评差评指正

Or, on peut dire aujourd'hui avec satisfaction que ce défi a été, tout du moins en partie, relevé.

他今天可以满意地说,在这方面所作的努力至少已得了

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'une partie du succès obtenu par la mission en Afghanistan est fort liée à sa nature intégrée.

阿富汗使命获得同它的整体性密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Le volet microcrédit du projet a porté ses fruits et bon nombre de ménages pauvres ont pu ainsi augmenter leurs revenus.

该项目的微额信贷特别,许多贫穷家庭利用这种资金增加了收入。

评价该例句:好评差评指正

Le segment relatif aux affaires humanitaires a été consacré avec succès aux travaux urgents à mener par l'Organisation dans ce domaine.

人道主义事务地把力量集中于本组织这方面工作的紧急方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


refondre, refondu, refonte, reforage, reforestation, reforger, réformable, reformage, réformage, reformat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais cette partie du plan ne fonctionna pas.

但是这计划没有执行

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a réussi à le déléguer et maintenant il est passé sur la partie plus design produit.

已经委派给他人处理了,现在,Alexis转而投入产品设计

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Le blocus par le mouvement antigouvernemental du siège de la Commission électorale n'a que partiellement réussi.

反政府运动对选举委员会所在地的锁只取得了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il faudrait des pluies sur plusieurs mois pour réussir à reconstituer en partie les nappes.

需要几个月的降雨才能补充地下水位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En pleine pénurie, ces automobilistes ont sacrifié une partie de leur week-end pour réussir à faire le plein.

在短缺的情况下,这些驾驶者牺牲了周末的加油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En tout cas, on fait tous les efforts nécessaires au sein de l'établissement pour réussir à les compenser en partie.

无论如何,我们正在机构内做出所有必要的努力,以补偿他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Un succès du livre dû en partie aux ventes de bandes dessinées, un support littéraire qui a attiré les jeunes mais aussi les adultes.

- 这本书的归功于漫画的销售,漫画是种文学媒介,吸引了年轻人,但也吸引了年人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un succès français fondé en partie sur cette main-d'oeuvre gratuite, mais en 2016, une loi encadrant le bénévolat met en péril ce modèle économique.

- 法国的依赖于这种自由的劳动力,但 2016 年, 项有关志愿服务的法律危及了这种经济模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reforming, réformisme, réformiste, reformuler, refouiller, refoulage, refoulé, refoulement, refouler, refouleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接