有奖纠错
| 划词

Nous sommes parvenus à un succès partiel s'agissant de la réforme de la gestion.

我们已经取得管理改革的

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les initiatives lancées dans ces domaines n'ont été que partiellement concluantes.

然而,这些领域的举措仅取得了

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.

尽管仅取得,但我们的绩仍然不小。

评价该例句:好评差评指正

Les pourparlers d'Abuja sur le Darfour n'ont été que partiellement couronnés de succès.

在阿布贾举行的达尔富尔问题会谈只是取得了

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.

然而,使这些条例现代化的种种尝试只是取得了

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces succès découlent de la volonté des États de coopérer.

的取得都是为各国承诺愿意彼此进行合作。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, cette initiative n'a que partiellement abouti.

到目前为止,这项倡议只取得了

评价该例句:好评差评指正

Les activités de maintien de la paix des Nations Unies ont eu leur part de succès et d'échecs.

联合国平活动看到其应有的那与失败。

评价该例句:好评差评指正

Ici aussi la majorité des jeunes moniteurs n'ont pas abandonné.

方案的这个构地留下了大多数同龄互助教育者。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a été un organe très efficace du système des Nations Unies.

委员会是联合国系统中一个十

评价该例句:好评差评指正

Le fait que l'approche des programmes intégrés n'ait réussi que partiellement à générer des fonds supplémentaires suscite également l'inquiétude.

还令人关切的一个问题是综合方案做法在创造更多资金方面只取得了

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les expériences dans ces domaines demeurent limitées, mal connues et plus ou moins concluantes.

然而,这方面的经验还很有限,且没有很好地加以记载,并只获得

评价该例句:好评差评指正

Son succès est dû en partie à ses méthodes de travail, qui se sont avérées rationnelles et efficaces.

委员会的于其的确行之有效的工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes, aussi ambitieuses soient-elles, ne seront qu'un demi-succès aussi longtemps que l'ONU ne disposera pas des ressources nécessaires.

只要联合国没有得到必要的资金,无论改革的范围多么广泛都可能只是一个

评价该例句:好评差评指正

Le succès de la Conférence mondiale reposera en partie sur la qualité des préparatifs entrepris à tous les niveaux.

世界会议的取决于各级准备工作的质量。

评价该例句:好评差评指正

Les succès du Bureau sont sans doute dus, pour une part, à cette collaboration et cette cohabitation.

西非办可能是与混合委员会工作的这种联系与结合。

评价该例句:好评差评指正

Or, on peut dire aujourd'hui avec satisfaction que ce défi a été, tout du moins en partie, relevé.

他今天可以满意地说,在这方面所作的努力至少已地取得了

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'une partie du succès obtenu par la mission en Afghanistan est fort liée à sa nature intégrée.

阿富汗使命获得同它的整体性密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Le volet microcrédit du projet a porté ses fruits et bon nombre de ménages pauvres ont pu ainsi augmenter leurs revenus.

该项目的微额信贷特别,许多贫穷家庭利用这种资金增加了收入。

评价该例句:好评差评指正

Le segment relatif aux affaires humanitaires a été consacré avec succès aux travaux urgents à mener par l'Organisation dans ce domaine.

人道主义事务地把力量集中于本组织这方面工作的紧急方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion, amplexoïde, ampli, ampli(ficateur), ampliateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais cette partie du plan ne fonctionna pas.

但是计划没有执行

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a réussi à le déléguer et maintenant il est passé sur la partie plus design produit.

已经委派给他人处理,现在,Alexis转而投入产品设计

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Le blocus par le mouvement antigouvernemental du siège de la Commission électorale n'a que partiellement réussi.

反政府运动对选举委员会所在地的锁只取得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il faudrait des pluies sur plusieurs mois pour réussir à reconstituer en partie les nappes.

需要几个月的降雨才能补充地下水位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En pleine pénurie, ces automobilistes ont sacrifié une partie de leur week-end pour réussir à faire le plein.

在短缺的情况下,些驾驶者周末的一时间来加油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En tout cas, on fait tous les efforts nécessaires au sein de l'établissement pour réussir à les compenser en partie.

无论如何,我们正在机构内做出所有必要的努力,以补偿他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Un succès du livre dû en partie aux ventes de bandes dessinées, un support littéraire qui a attiré les jeunes mais aussi les adultes.

- 本书的于漫画的销售,漫画是一种文学媒介,吸引年轻人,但也吸引成年人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un succès français fondé en partie sur cette main-d'oeuvre gratuite, mais en 2016, une loi encadrant le bénévolat met en péril ce modèle économique.

- 法国的依赖于种自由的劳动力,但 2016 年, 一项有关志愿服务的法律危及种经济模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur, amploulé, amplystégite, amponnement, ampoule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接