Nous sommes parvenus à un succès partiel s'agissant de la réforme de la gestion.
我们已经得管理改革的部功。
Cependant, les initiatives lancées dans ces domaines n'ont été que partiellement concluantes.
然而,这些领域的举措仅得了部功。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽管仅得部功,但我们的绩仍然不小。
Les pourparlers d'Abuja sur le Darfour n'ont été que partiellement couronnés de succès.
在阿布贾举行的达尔富尔问题会谈得了部功。
Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.
然而,使这些条例现代化的种种尝试得了部功。
La plupart de ces succès découlent de la volonté des États de coopérer.
大部功的得都为各国承诺和愿意彼此进行合作。
À ce jour, cette initiative n'a que partiellement abouti.
到目前为止,这项倡议得了部的功。
Ici aussi la majorité des jeunes moniteurs n'ont pas abandonné.
方案的这个构部功地留下了大多数同龄互助教育者。
Les activités de maintien de la paix des Nations Unies ont eu leur part de succès et d'échecs.
联合国维持和平活动看到其应有的那部功与失败。
La Commission a été un organe très efficace du système des Nations Unies.
委员会联合国系统中一个十功的部。
Le fait que l'approche des programmes intégrés n'ait réussi que partiellement à générer des fonds supplémentaires suscite également l'inquiétude.
还令人关切的一个问题综合方案做法在创造更多资金方面得了部功。
Cela dit, les expériences dans ces domaines demeurent limitées, mal connues et plus ou moins concluantes.
然而,这方面的经验还很有限,且没有很好地加以记载,并获得部的功。
Son succès est dû en partie à ses méthodes de travail, qui se sont avérées rationnelles et efficaces.
委员会的功部归于其的确行之有效的工作方法。
Les réformes, aussi ambitieuses soient-elles, ne seront qu'un demi-succès aussi longtemps que l'ONU ne disposera pas des ressources nécessaires.
要联合国没有得到必要的资金,无论改革的范围多么广泛都可能一个部的功。
Le succès de la Conférence mondiale reposera en partie sur la qualité des préparatifs entrepris à tous les niveaux.
世界会议的功部决于各级准备工作的质量。
Les succès du Bureau sont sans doute dus, pour une part, à cette collaboration et cette cohabitation.
西非办功的部原可能与混合委员会工作的这种联系与结合。
Or, on peut dire aujourd'hui avec satisfaction que ce défi a été, tout du moins en partie, relevé.
他今天可以满意地说,在这方面所作的努力至少已部地得了功。
Je pense qu'une partie du succès obtenu par la mission en Afghanistan est fort liée à sa nature intégrée.
阿富汗使命获得功的部原同它的整体性密切相关。
Le volet microcrédit du projet a porté ses fruits et bon nombre de ménages pauvres ont pu ainsi augmenter leurs revenus.
该项目的微额信贷部特别功,许多贫穷家庭利用这种资金增加了收入。
Le segment relatif aux affaires humanitaires a été consacré avec succès aux travaux urgents à mener par l'Organisation dans ce domaine.
人道主义事务部已功地把力量集中于本组织这方面工作的紧急方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette partie du plan ne fonctionna pas.
但是这计划没有执行功。
On a réussi à le déléguer et maintenant il est passé sur la partie plus design produit.
这已经功委派给他人处理了,现在,Alexis转而投入产品设计。
Le blocus par le mouvement antigouvernemental du siège de la Commission électorale n'a que partiellement réussi.
反政府运动对选举委员会所在地的锁只取得了功。
Il faudrait des pluies sur plusieurs mois pour réussir à reconstituer en partie les nappes.
需要几个月的降雨才能功地补充地下水位。
En pleine pénurie, ces automobilistes ont sacrifié une partie de leur week-end pour réussir à faire le plein.
在短缺的情况下,这些驾驶者牺牲了周末的时功加油。
En tout cas, on fait tous les efforts nécessaires au sein de l'établissement pour réussir à les compenser en partie.
无论如何,我们正在机构内做出所有必要的努力,以功地补偿他们。
Un succès du livre dû en partie aux ventes de bandes dessinées, un support littéraire qui a attiré les jeunes mais aussi les adultes.
- 这本书的功归功于漫画的销售,漫画是种文学媒介,吸引了年轻人,但也吸引了年人。
Un succès français fondé en partie sur cette main-d'oeuvre gratuite, mais en 2016, une loi encadrant le bénévolat met en péril ce modèle économique.
- 法国的功依赖于这种自由的劳动力,但 2016 年, 项有关志愿服务的法律危及了这种经济模式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释