有奖纠错
| 划词

Permettez-moi de saluer la présence au Conseil du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.

我要欢迎波斯尼亚和维那部长会议前来安理会。

评价该例句:好评差评指正

J'invite maintenant le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic, à faire sa déclaration.

我现在请波斯尼亚和维那部长会议阿德南·泰尔齐奇先生发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Adnan Terzic, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine, est escorté dans la salle du Conseil.

波斯尼亚和维那部长会议阿德南·泰尔齐奇先生在陪同下于安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

En second lieu, je salue la présence de M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.

第二,谨对波斯尼亚和维那部长会议阿德南·泰尔齐奇先生与会表示谢意。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette réunion, le Bureau a étudié des stratégies d'industrialisation de l'Afrique pour le nouveau millénaire.

第十四届非洲工业部长会议团在11月举行的会议上审议了新千年非洲工业化的战略。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement heureux de souhaiter la bienvenue à M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.

我们特别高兴地向波斯尼亚和维那部长会议阿德南·泰尔齐奇先生表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Outre la présidence du Conseil des ministres, le SNSD a donc reçu deux des plus importants ministères de l'État.

部长会议一职联盟还拿到了国家一级的部中的两个较为重要的部。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine.

(以英语发言):大会现在听取波斯尼亚和维那部长会议的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.

(以法语发言):我感谢波斯尼亚和维那部长会议对我所说的客气话。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Au nom des membres du Conseil, je souhaite la bienvenue au Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.

(以法语发言):我代表安理会,热烈欢迎波斯尼亚和维那部长会议

评价该例句:好评差评指正

Après trois mois, un candidat au poste de président du Conseil des ministres a finalement été proposé par la présidence de la Bosnie-Herzégovine.

在三个月之后,终于由波总统提出了部长会议人选。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre est le Chef de l'exécutif, le Président du Conseil des Ministres et le Commandant en Chef des forces armées nationales.

总理是最高行政长官、部长会议和国家武装部队总司令。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été satisfaits d'entendre le Président du Conseil des ministres nous dire ce matin que son gouvernement est décidé à coordonner ces réformes.

我们满意地注意到部长会议今天上午关于政府承诺协调这些努力的保证。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole à Mme Ana Pessoa Pinto, Ministre d'État et Ministre à la présidence du Conseil des ministres du Timor-Leste.

我现在请东帝汶高级部长兼部长会议团部长阿娜·佩索阿·平托女士发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de la présence ce matin du Président adjoint du Conseil des Ministres et Ministre de la sécurité de la Bosnie-Herzégovine.

我们还欢迎波斯尼亚和维那部长会议兼安全部长今天上午参加会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Président et les ministres du Conseil des ministres ainsi que les dirigeants de la coalition gouvernementale ont assisté à certaines parties de la réunion.

部长会议和部长们及执政联盟领导人参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tout d'abord dire que je suis très sensible à la présence, aujourd'hui parmi nous, de M. Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.

首先,我热烈欢迎波斯尼亚和维那部长会议阿德南·泰尔齐奇先生与会。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tibaijuka a ensuite présenté la mention spéciale au Prix d'honneur d'ONU-Habitat à M. Rafic Hariri, Premier Ministre et Président du Conseil des Ministres du Liban.

她接着向黎巴嫩总理兼部长会议拉菲克·哈里里先生颁发了联合国人居特别奖。

评价该例句:好评差评指正

On peut citer comme exemple de cette attitude les discussions sur le choix du président du Conseil des ministres, qui ont pris près de deux mois.

表明他们这种态度的一个例子,就是他们就部长会议的人选问题进行的讨论持续了将近两个月。

评价该例句:好评差评指正

Javier Perez de Cuellar, Président du Conseil et Ministre des affaires étrangères du Pérou, et ancien Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, a ouvert la réunion.

前联合国秘书长,秘鲁部长会议交部长哈维尔·佩雷斯·德奎利亚尔揭开了讲习班序幕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉入, 沉石工程, 沉水雷, 沉睡, 沉睡的, 沉睡的田野, 沉思, 沉思的, 沉思的样子, 沉思冥想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

En épargnant les fautifs, il parvient à calmer très rapidement la situation.

免这些叛变者,主席平息了局势。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Président du Conseil des ministres a sur les bras une très grave crise politique, économique et sociale.

主席要处理一个非常严重的政治,经济和社危机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉重地, 沉重负担, 沉舟破釜, 沉住气, 沉桩, 沉浊的声音, 沉子, 沉子系绳, 沉子缘纲, 沉醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接